一张大表讲清英语语法
本书由《曲刚英语丛书》中最要的两张大表(语音大表、语法大表)组成,这两张大表是曲刚英语丛书的基础,是英语发音、语法规律的重要总结,也是学英语中最常用的工具书,就像化学中的元素周期表一样重要。这两张大表也被称之为是两张英语“地图”,因此专门将这两张大表制做成一本坚实耐用的“纸壳书”,以使它揉不烂,用不坏,以供随时随地查阅。
语音大表图
[本部分设定了隐藏,您已回复过了,以下是隐藏的内容]
“英语语音大表”,是曲刚英语创始人曲刚经多年研究后绘制出的一张英语语音总结大表,是把国际音标与常见的美国英语音标符号结合在一起构成的一套统一的“新英语音标”,该大表将国际音标、美音音标合并在一起,解决了目前国际音标与美音音标不通用的问题。语音大表中的音标符号,其中大部分是原有的国际音标的符号,第三行是国际音标中所没有的“美音”中所特有的卷舌音符号。它使学习者既认识了目前通用的国际音标,又认识了国际音标中所缺乏的美国英语音标,学习者只需掌握一套音标符号,就可以认识国际音标和大多数常见的美国英语音标符号。
“新英语音标”包括57个音标符号,并按照上舌元音、下舌元音、卷舌元音等发音口型将它们分成9组(即9行),这样便产生了包括9行的“英语语音大表”。语音大表中的音标符号位置是按照朗朗上口的音标口诀排列的,这使音标学习极为容易,大大减小了音标的学习难度,小学一、二年级的学生一周之内就可以背下这个音标口诀,以往大学生都学不会的英语音标,现在小学生就可以学会了。
语法大表图 “英语语法大表”,是曲刚英语创始人曲刚经多年研究后绘制出的一张英语语法总结大表,该大表以数学的思想来阐述和归纳英语语法,创造了一张大表讲清英语语法的奇特效果。该大表概括出了英语语法的来龙去脉,是学英语的一张“语法地图”,大表作者大胆地指出了传统英语语法理论中的缺陷与不足,并纠正了以往语法理论中的诸多缺陷和不足,修改了“16个时态”的错误,更正了“不定式、动名词、现在分词、过去分词”等等定义的缺陷,去除了许多困扰学英语人的语法难题。 有了语法大表,就好像有了一张“语法地图”,英语语法的来龙去脉变得清清楚楚,它可以使学习者快速学会英语造句,并通过造句学会语法。语法大表使英语语法的学习方式发生了“从书到表”的本质性转变,使语法的学习难度大大降低,无论是学英语多年的大学生还是刚刚开始学英语的小学生,都不用死记硬背英语语法,而可以将语法大表贴在墙上、摆在桌前、竖立在走廊里、操场边,学英语的时候随时查阅这张大表,天长日久就可以自然地记住大表的内容,这是学语法的最自然方法,也是最扎实、最快速、最彻底的方法。
新浪网文章: 新浪网2004年1月7日登载新闻
震撼人心的英语语音大表、语法大表 彻底摧毁学英语难关 让中国人艰难学英语的历史一去不复返
目前学英语工具的先天不足,是造成英语语音、语法难学的主要原因
英语语音、语法,一直是中国人学英语的两大难关,也一直是中国人学英语难的根源。有专家指出,中国人学英语过程中的听、说、读、写、背单词、考试等等各种难关皆由语音、语法难关引起。中国人似乎怎样努力也难以学会流利优美的英语发音,语法考试得多高的分数也难以讲一口正确的英语句子,这是怎么回事呢?
汉语和英语是两个不同体系的语言,两者在语音、语法上差别很大,甚至是相反和矛盾的,这种差别造成中国人学英语语音、语法的先天困难。解决这一困难的方法是将汉语和英语的语音、语法进行全面的对比,找到两者的差别。但多年来中国的英语教学中所使用的英语语音、语法工具,如国际音标、语法书等,均是从西方国家“直接引进”的现成的工具,这些现成的东西只是西方人对自己语言的理解,其中根本没有汉语的影子,更没有也不可能有将汉语和英语进行对比的思想。中国人使用这些“直接引进”的语言工具学英语会缺乏针对性,不知道困难在哪儿,障碍在哪儿,遇到困难也不知道该如何克服,因此学英语的中国人总是问一个没完没了的问题:“怎样学英语?”
本来是“洋理论”先天不足,可近百年来中国人却一直没有发现这个问题,学不会英语便抱怨自己无能或英语难学,却唯独没有发现我们祖祖辈辈学英语使用的学习工具(如国际音标、语法书等)就有问题,更没有想到这些“直接引进”的学英语工具实际上是外国人对自己语言的一些早期认识,其中很多观点不成熟,甚至有严重的缺陷和错误。 例如音标问题,由于历史的原因,在目前的英语教学界里,始终没有一套统一的音标。目前人们在字典上、教科书上可看见各种各样的英语音标,如国际音标、英音音标、美音音标、牛津字典音标、KK音标、DJ音标……等等,各种音标互不统一,互不通用,美音音标标注不了英音,英音音标也标注不了美音,各种音标令人眼花缭乱,造成学英语的人始终也搞不清英语里到底有多少个发音。比如国际音标,虽然叫做“国际”音标,但它实际上并不“国际”,而是由欧洲人搞出来的只能用来标注英音的音标,无法用来标注美音,更标不出美音里大量的卷舌音。中国人目前倾向于学习美音,各种教科书和出版物的配套磁带上也都采用着“美音”,但书上的音标却是标注英音的国际音标,造成发音与音标不匹配,使书上的音标成了形同虚设的“仅供参考”的符号,这种情况在国家正式出版的各种教材中都尚且如此,怎能不造成英语发音难学?音标的不统一给英语语音教学带来了极大的障碍和困惑,使广大学英语人始终没有一套可以坚信和依赖的音标,学英语发音便只好靠感觉和模仿,糊里糊涂地永远也搞不清英语发音是怎么回事。
汉语拼音是小学一年级学生就可以学会的东西,就因为汉语拼音是统一的,试想若中国有若干套汉语拼音,各地有各地的拼音,南方有南方的拼音,北方有北方的拼音,各种拼音之间互不统一,那么汉语发音教学还会像今天这样容易吗?
[1] [2] [3] 下一页
|