这种苦心 哭泣 后 把 的事作为念头 也应当乐于
吾身与汝身之福利,为天下人谋 永 福也。汝其 勿 悲!
我 你 幸福 谋求永远的幸福 希望你不要悲伤
汝忆 否? 四五年前某夕,吾尝语曰: “与 使吾先死也,无宁汝先(于)
记得不 与其让 不如让你比我
吾而死⑴。”汝初 闻言而怒,后经吾婉 解,虽不谓吾言为是,而亦无词相
先死 开初 就生气 委婉解释 是对的 我
答。吾之意盖 谓 以 汝之弱,必不能禁⑵失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾
回答 是我认为因为你的脆弱 禁不住 悲痛
心不忍, 故宁 请汝先死,吾担 悲也。嗟夫! 谁知吾先卒(于)汝而死乎?
忍受不了 宁可 承担 终于比
吾真真不能忘汝也! 回忆后街之屋,入 门 穿 廊, 过 前后厅,又 三
实在 进入大门穿过走廊 经过 拐
四折,有小厅,厅旁一室,为吾与汝双 栖 之所。初婚 三四个月,适 冬
弯 是 共同居住 刚结婚 恰逢
之望日 前后,窗外疏 梅 筛 月影,依稀掩映;吾与(汝)⑶并肩携手,
农历十五 稀疏腊梅透过
低低切切,何 事不语?何情不诉?及今思之, 空 余 泪痕。又
低声细语 什么 当时的情景 只空空地剩下
回忆六七年前,吾之逃 家 复归也,汝泣告我: “望今后有远行,必以(之)
逃出家门
告妾,妾愿随君行。”吾亦既许 汝矣。前十余日回家,即欲乘便以此行之事
答应 就 顺便把
语汝,及与汝相对,又不能启口,且 以 汝之有身⑷也,更恐(汝)不胜
况且因为 怀孕 担心 承受不起
之,取独
悲,故惟日日呼酒买醉。嗟夫! 当时余心之悲,盖不能以寸管⑸形容之。
喝 找 是 用毛笔来 的
憙拑
第二课时
憗拕
吾诚 愿 与汝相 守 以死,第⑹以今日事势观之,天灾可以死,
确实原意 互相守在一起来死 但 拿 形势来看 使人
&nb