韩愈对“道”的阐释。
何谓“统”呢?韩愈借鉴佛教的“师承传统”,创制儒家的“统”的延续,所谓儒家的“道统”,韩愈指出“尧以是传之舜,舜以是传之禹,禹以是传之汤,汤以是传之文、武、周公,文、武、周公传之孔子,孔子传之孟轲。轲之死,不得其传焉。(《韩昌黎文集校注》卷一《原道》),至于“圣贤”之学“不得其传”的原因,韩愈的解释是“秦始皇焚书坑儒”与“汉朝经师偏重考据训诂”,忽略对“圣贤之道”义理层面的挖掘,导致佛老趁虚而入,儒道开始衰落败坏。韩愈自诩为“道统”的继承者,高举“兴儒学,辟佛老”的旗帜,“虽灭死,万万无恨!”这正是韩愈思想的出发点或前提,韩愈所作的一切工作,包括倡导复兴古文运动,均是源于此。
而此联“欲为圣明除弊事”更是出于韩愈强烈的儒家道统意识与强烈的民族文化责任意识,不仅仅是简单地为“皇帝陛下”“除弊事”,而是为了在更深一步的意义上“复兴儒家之道”,实现“修齐治平”的远大理想,虽然如今已是“衰朽【11】”“残年”,韩愈也在所不“惜”【12】,毅然奔赴“卫道”的疆场。
(四)“云横秦岭家何在?雪拥【14】蓝关马不前”
颈联“情”“景”“事”跃然呈现,浑然融合。“事”之“悲”,“情”之“切”,“景”之“壮”,在韩愈笔下,仅仅通过十三字,便已将读者带入与“他”的“情感世界”之中,笔法之高明,被历朝文人墨客赞誉。
特别是“云横秦岭”的“横”与“雪拥蓝关”的“拥”两字,甚是独到奇巧,仿佛是“云”故意横贯秦岭,阻隔望家的视线;仿佛是“雪”故意拥聚到蓝关【15】,加重路途的艰难程度。“横”与“拥”,从“广度”与“高度”两个层面,建构了“为我之境”,并将此事的“情”“景”“事”熔铸进此“境”,这的确妙不可言。
关于“家何在”一词,韩愈曾言“以罪贬潮州刺史,乘驿赴任;其后家亦遣逐,小女道死,殡之层峰驿旁山下”,可知当日接到“夕贬潮州”的谕旨,仓促告别家庭亲人的悲痛;但更悲痛的是“圣贤”之“道"隐没不显,佛老荒诞之学日益猖獗,而所谓的“睿圣文武皇帝陛下”并非“神圣英武”,而是迷信沉溺于仙寿长生之术,难以履行“天”之“子”的神圣的职责。韩愈大声疾呼“家何在”,乃是对苍天鬼神的质问,乃是对圣贤明君的呼唤,更是对“道”的命运的担忧。
“马不前【16】”三字,出自《饮马长城窟行》“驱马涉阴山,山高马不前”;韩愈行至蓝关,遭受“雪拥”的困境,“马”都难以前行,此时英雄失势之悲痛之心更是强烈。
(五)“知汝远来应有意,好收吾骨瘴江边”【17】
岭南道潮阳郡远在“八千里”之遥的“瘴疠之地”,道路艰难漫长,强盗土匪叛军猖獗,随时都可能面临生命的危险,而且这次获罪贬谪,不知何日能得到皇帝的赦免,归期甚是难测!联想至此,韩愈遂嘱咐远道而来的侄孙韩湘,他日“好收吾骨瘴江边”,这真是“沉郁顿挫”(何焯语)“悲壮豪迈”!诗人的“凄楚难言的激愤之情”昭然可见(《唐诗鉴赏辞典》,上海辞书出版社,萧涤非、程千帆、马茂元、周汝昌、周振甫等撰写)。
从纯粹思想性的角度看,此诗虽然与《论佛骨表》联系紧密,但此表只是此诗的导火索或缘起点,而更深层次的意义上此诗则与《原道》《原性》《与孟尚书书》《进学解》《 上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页
|