烛之武退秦师》词语解释         【晋侯、秦伯】  指晋文公(公子重耳)和秦穆公。春秋时期有公、侯、伯、子、男五等爵位。


【无礼于晋】  指晋文公出亡时,郑国没有礼遇他。


【以】  因为。


【其】  称代“郑国”。


【贰】  有二心,此为“从属二主”的意思。


【函陵】  郑国地名。


【军】  驻军。


【汜南】  汜水的南面,也属郑地。


【佚之狐】  郑国大夫。“之”是语助词,和下文的“烛之武”中的“之”同,以“之”介于姓名之间。


【郑伯】  即郑文公。若:假如,倘若。


【辞】  推辞、谢绝。


【之】  助词,无义,可不译。


【犹】  尚且。


【为】  做、干。


【已】  同“矣”。


【子】  古代对人的敬称。相当于现在的“您”。


【是】  代词,这。


【过】  过错,错误。


【然】  然而。


【焉】  语气词,表感叹语气。


【许】  答应。


【夜】  名词状语,译作“当晚”或“在夜晚”。


【缒】  用绳子缚住人(或物)从墙上往下送。


【既】  副词,已经。


【而】  连词,表顺接,连接“亡郑”和“有益于君”两个短语。


【以】  前一个介词,“把”;后两个连词,“来”,分别连接“越国”和“鄙远”、“亡郑”和“陪邻”两个短语,表示后一行为是前一行为的目的。


【敢以烦执事】  可以拿亡郑这件事来麻烦您,这是客气的说法。


【执事】  对对方的敬称。


【越国以鄙远】  越过别国而把远地当作边邑。


【鄙】  边邑,这里用如动词。


【远】  此指郑国。


【焉用】  为什么。


【陪】  增加、扩大。


【邻】  指晋国。


【舍】  放弃。


【东道主】  郑在秦以东,所以说“东道主”;后世“东道主”指“请客的主人”。


【行李】  使者,即后世所说的外交使节。


【共】  通“供”,供应。


【其】  指代使者。


【所】  用在动词前,构成名词性短语。


【且】  连词,表递进,意为“况且”、“而且”。


【尝】  曾经。


【许】  答应。


【济】  渡河。


【设版】  修筑防御工事。


【夫】  发语词,表议论发端,起强调或揭示作用。


【厌】  通“餍”,“饱”、“满足”。


【东】  名词作状语,可译为“在东边”、“向东”。


【阙】  通“缺”,损害。


【焉】  哪里。


【唯】  句首语气词,表希望。


【说】  同“悦”,高兴。


【杞子、逢孙、杨孙】  都是秦国大夫。


【戍】  防守。


【乃】  副词,“于是”、“就”。


【还】  返回,此指撤军回国。


【子犯】  晋国大夫狐偃的字。


【公】  指晋文公。


【因】  依靠,借助。


【敝】  损害。


【与】  结交,亲附。


【知】  同“智”,智慧、明智。


【整】  意为“步调一致”。


【不武】  “武”,以力服人。


【“吾其还也”中的“其”】  表商量语气,还是。


【去之】  离开郑国,之,指代郑国。