设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     大中小学语文作品及资料
您现在的位置: 中国哲士网 >> 作品 >> 古代 >> X >> 逍遥游 >> 正文

 

《庄子·内篇1·逍遥游》

【译文】
尧打算把天下让给许由,说:太阳和月亮都已升起来了,可是小小的炬火还在燃烧不熄;它要跟太阳和月亮的光亮相比,不是很难吗?季雨及时降落了,可是还在不停地浇水灌地;如此费力的人工灌溉对于整个大地的润泽,不显得徒劳吗?先生如能居于国君之位天下一定会获得大治,可是我还空居其位;我自己越看越觉得能力不够,请允许我把天下交给你。许由回答说:你治理天下,天下已经获得了大治,而我却还要去替代你,我将为了名声吗?所派生出来的次要东西,我将去追求这次要的东西吗?鹪鹩在森林中筑巢,不过占用一棵树枝;鼹鼠到大河边饮水,不过喝满肚子。你还是打消念头回去吧,天下对于我来说没有什么用处啊!厨师即使不下厨,祭祀主持人也不会越俎代庖的!
肩吾向连叔求教:我从接舆那里听到谈话,大话连篇没有边际,一说下去就回不到原来的话题上。我十分惊恐他的言谈,就好像天上的银河没有边际,跟一般人的言谈差异甚远,确实是太不近情理了。连叔问:他说的是些什么呢?肩吾转述道:在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。连叔听后说:是呀!对于瞎子没法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们聆听钟鼓的乐声。难道只是形骸上有聋与瞎吗?思想上也有聋和瞎啊!这话似乎就是说你肩吾的呀。那位神人,他的德行,与万事万物混同一起,以此求得整个天下的治理,谁还会忙忙碌碌把管理天下当成回事!那样的人呀,外物没有什么能伤害他,滔天的大水不能淹没他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼热。他所留下的尘埃以及瘪谷糠麸之类的废物,也可造就出尧舜那样的圣贤人君来,他怎么会把忙着管理万物当作己任呢!

北方的宋国有人贩卖帽子到南方的越国,越国人不蓄头发满身刺着花纹,没什么地方用得着帽子。尧治理好天下的百姓,安定了海内的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜见四位得道的高士,不禁怅然若失,忘记了自己居于治理天下的地位。


【原文】
惠子谓庄子曰魏王贻我大瓠之种,我树之成,而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也。剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之庄子曰:夫子固拙于用大矣!宋人有善为不龟手之药者,世世以洴澼为事(11)。客闻之,请买其方百金(12)。聚族而谋曰:我世世为洴澼,不过数金;今一朝而鬻技百金(13),请与之。客得之,以说吴王(14)。越有难(15),吴王使之将(15),冬与越人水战,大败越人,裂地而封之(17)。能不龟手一也(18),或以封(19),或不免于洴澼,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽(20),而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫(21)
惠子谓庄子曰:吾有大树,人谓之樗(22)。其大本拥肿而不中绳墨(23),其小枝卷曲而不中规矩(24),立之塗(25),匠人不顾。今子之言大而无用,众所同去也。庄子曰:
身而伏(27),以候敖者(28);东西跳梁(29),不辟高下(30);中于机辟(31),死于罔罟(32)。今夫斄牛(33),其大若垂天之云。此能为大矣,而不能执鼠。今子有大树,患其无用,何不树之于无何有之乡(34),广莫之野(35),彷徨乎无为其侧(36),逍遥乎寝卧其下。不夭斤斧(37),物无害者,无所可用,安所困苦哉!


【注释】
惠子:宋国人,姓惠名施,做过梁惠王的相。惠施本是庄子的朋友,为先秦名家代表,但本篇及以下许多篇章中所写惠施与庄子的故事,多为寓言性质,并不真正反映惠施的思想。
魏王:即梁惠王。贻(yí):赠送。瓠(hú):葫芦。
树:种植、培育。
实:结的葫芦。石(dàn):容量单位,十斗为一石。
举:拿起来。
瓠落:又写作廓落,很大很大的样子。
呺(xiāo)然:庞大而又中空的样子。
为(wèi):因为。掊(pǒu):砸破。
固:实在,确实。
龟(jūn):通作,皮肤受冻开裂。
(11)
洴(píng):浮。澼(pí):在水中漂洗。(kuàng):丝絮。
(12)
方:药方。
(13)
鬻(yù):卖,出售。
(14)
说(shuì):劝说,游说。
(15)
难:发难,这里指越国对吴国有军事行动。
(16)
将(jiàng):统帅部队。
(17)
裂:划分出。
(18)
一:同一,一样的。
(19)
或:无定代词,这里指有的人。以:凭借,其后省去宾语不龟手之药
(20)
虑:考虑。一说通作,用绳络缀结。樽:本为酒器,这里指形似酒樽,可以拴在身上的一种凫水工具,俗称腰舟。
(21)
蓬:名,其状弯曲不直。有蓬之心喻指见识浅薄不能通晓大道理。
(22)
樗(chū):一种高大的落叶乔木,但木质粗劣不可用。
(23)
大本:树干粗大。拥(擁)肿:今写作臃肿,这里形容树干弯曲、疙里疙瘩。中(zhòng):符合。绳墨:木工用以求直的墨线。
(24)
规矩:即圆规和角尺。
(25)
塗:通作,道路。
(26)
狸(lí):野。狌(shēng):黄鼠狼。
(27)
卑:低。
(28)
敖:通

来源:中国哲士网

中小学语文教学 逍遥游教案,教学设计 参考资料,课文

作品《庄子·内篇1·逍遥游》原文赏析

  • 上一篇文章: 没有了
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章
    《逍遥游》课堂教学实录
    廉颇蔺相如列传原文及翻译
    逍遥游(苏教版高二必修教案设计)
    《逍遥游》赏析
    关于“逍遥游赏析”的内容
    《庄子•逍遥游》赏析
    高二课文赏析:《逍遥游》读后感作文
    逍遥游 赏析
    古代散文中的一道异观——《庄子.逍遥…
    逍遥游赏析
    逍遥游 (苏教版)
    语文专题:逍遥游
    《逍遥游》教学反思
    《逍遥游》教学实录
    《逍遥游》课堂实录
    [转载]《逍遥游》课堂实录
    [转载]《逍遥游》课堂实录2
    《逍遥游》课堂教学实录
    逍遥游实录
    逍遥游教学实录(转)
    庄子《逍遥游》教学手记
    逍遥游原创教案和教学反思
    文言文教学反思
    庄子·逍遥游
    《庄子·逍遥游》
    庄子《逍遥游》教学反思
    逍遥游 庄子,原文及翻译
    庄子与《逍遥游》阅读
    庄子与《逍遥游》阅读(二)
    庄子逍遥游原文
    老子与庄子的区别
    《逍遥游》原文和译文+赏析
    人教版高中语文第四册《逍 遥 游》(节…
    逍遥游 原文译文翻译
    庄子《逍遥游》原文及翻译
    逍遥游
    读《庄子逍遥游》篇
    逍遥游教学
    逍遥游教学实录
    《逍遥游》英文版
    《逍遥游》原文和译文+赏析
    《逍遥游》赏析
    《逍遥游》写作特点赏析
    《逍遥游(节选)》、《兰亭集序》
    《逍遥游》第三课时说课稿
    《逍遥游》
    论《庄子·逍遥游》的主旨
    《逍遥游》末段分析
    《庄子》乱谈——《逍遥游》
    人教版高中语文必修五:《装在套子里…
    庄子之《逍遥游》的思想分析
    逍遥游
    《逍遥游》(节选)课文全解
    [必修五]《逍遥游》说课稿(苏教版)
    逍遥游教案
    《逍遥游》学习要点及能力训练、检测
    新课程创新教学设计 逍遥游(节选)说…
    逍遥游 教案 免费_逍遥游 课件 说课稿
    逍遥游 说课稿
    《逍遥游》说课稿
    《逍遥游》(节选)说课稿
    重教《逍遥游》引发的思考
    《逍遥游》分析
    深圳市富源实验中学高一语文第二模块…
    人教版高中语文必修五:《逍遥游》教…
    《逍遥游》教案
    《逍遥游》教案2
    第4册教案:《逍遥游》教案
    《逍遥游》教案
    《逍遥游》教案(人教版高二必修教案设…
    《逍遥游》教案3
    庄子《逍遥游》教案
    《逍遥游》教学设计
    《逍遥游》优秀教案
    《逍遥游》教学设计
    《逍遥游》(节选)教案设计
    《逍遥游》教案2
    高中语文第四册《逍遥游》教案
    从高考作文发展等级角度解读《逍遥游…
    高中语文第四册《长亭送别》教案
    《逍遥游》教案
    《逍遥游》教案4
    《项链》教案
    《逍遥游》原文及译文
    《逍遥游》教案
    《逍遥游(节选)》教案设计
    《逍遥游》教学设计
    结合《逍遥游》分析庄子散文的艺术特…
    《逍遥游》教学设计3
    《逍遥游》教学实录
    《逍遥游》教案示例
    《逍遥游》教学设计
    《逍遥游》教学设计2
    人教版必修五教学设计 6、《逍遥游》
    《逍遥游》教学设计
    《逍遥游》教学设计 (2-1)
    《逍遥游》教学设计
    《逍遥游》教学设计4
    《逍遥游》教学设计5
    凌忽世俗的标杆之外——《逍遥游》教…
    逍遥游说课稿-说课教案
    《逍遥游》(节选)思路新解

    2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号