设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     大中小学语文作品及资料
您现在的位置: 中国哲士网 >> 作品 >> 古代 >> D >> 短歌行 >> 正文

 

《短歌行》教学设计

广东省广州市执信中学 禤广辉     【教学目的】

  1、让学生了解古体诗的基本特征以及曹诗的写作风格;

  2、让学生初步学会鉴赏古体诗,领悟古体诗的艺术魅力,在初中的基础上提升鉴赏水平。


【教学设想】  1、从初中学过的曹诗入手,解读本诗;   2、抓住“忧”字作文章,进行比较阅读,加深学生对曹的思想感情的理解;   3、反复进行朗读,帮助对诗歌的理解。


【教学步骤】

  1、引入:

    (幻灯1:封面)同学们在初中学过两首曹操写的诗,谁还记得呢?谁可以为大家背一背吗?(背完一首后分别切入幻灯3、4:《观沧海》《龟虽寿》)

  2、展开:

   ⑴ 这两首诗是曹操在早期写的,正当壮年的他,雄心勃勃,要实现他统一中国的梦想,诗中表现了他为实现伟大理想的坚定决心。

     问:那么,这首《短歌行》作者是在什么时候写的呢?

     (幻灯2:写作背景)

     要读懂除了要了解创作背景之外,也需要多读的,只有读多了,才能真切的体会作者在诗中所表达的思想感情,下面请大家读一读全诗。读的时候总体的体会一下,作者在诗中流露了一种怎样的情感?(学生读诗,配乐)你能够用最少的字概括出来吗?(提问学生)一个字“忧”。

   ⑵ (读1~8句)问:作者忧从何来?又如何解忧?(提问学生)

     分析:是感叹“人生几何”“去日苦多”,作者说解忧“唯有杜康”,杜康真的可以解曹操的忧吗?曹操真的认为酒可以解忧吗?不是。分析赤壁之战的战败原因,缺乏辅助他成就霸业的人才。

     落实字词:几何、去、杜康。

   ⑶ (读“青青子衿”到“心念旧恩”)问:我们刚才读的几句诗表达了曹操对人才的什么感情?从哪些诗句中看出来?

     分析:巧用两个语典“青青子衿”和“呦呦鹿鸣”表达对人才的渴慕和呼唤,然后虚开一笔,想象四海之内人才聚集到他的麾下的场面,深切的表达出他对于聚天下英才的希望。(“辍”“掇”之辨,“辍”表达的是作者忧之深,而“掇”说更能表达曹操对人才的渴求)。

     落实字词:苹、鼓(一鼓作气)。

   ⑷ (读最后几句)问:英名的领袖都懂得人才的重要,但怎样才能吸引人才“南飞”为自己以及自己的伟大事业服务呢?你看,乌鹊(人才)在举棋不定,在寻找心目中的明主,曹操怎么向天下贤才发出呼唤呢?

     分析:天下贤才啊,不要犹豫了,我会敞开宽阔的胸怀来欢迎你们,也会用真诚的态度来对待你们,快来吧,和我一起完成一统天下的伟业吧!作者在这里用了一个语典一个事典来表达自己对人才的态度,也印证了他在《龟虽寿》的誓言。

     落实字词:厌(学而不厌)、哺、存(有子存焉)。

  3、深入:

   ⑴ 乐朗读全文。问:曹操在他的诗歌中表现出来的是一种怎样的忧呢?我们又如何理解他的忧呢?我们在分析他的忧之前,不妨先看看其他诗人写的忧。在古代如海一般的诗歌中,写“忧愁”的不算少数,我们暂且粗略的把忧愁分为“亲朋离愁”“思乡之愁”“壮志难酬之愁”三大种,大家从初中学过的诗中找出相应的诗句来,可以吗?(幻灯5、6、7、8:愁的理解)

   ⑵ 问:我们可以把曹操的忧归到哪一类或要另起一类呢?(讨论──探讨)

     分析:曹操的愁是一种心忧天下的愁。这种愁源自他统一天下的伟大抱负,源自他为实现理想而求贤若渴,源自年事已高、时日无多。他的愁之多之深正说明他的志之远之大啊!这是一个渴望建功立业的伟人之愁。(点击幻灯片,弹出答案)(再点出幻灯9:禤子曰:            古来诗人多忧愁。他们因爱而愁,
       他们因情而愁,他们因欲旺而愁,
       他们因志大而愁,他们因愁而悲,
       因悲而痛,因痛而产生巨大的生命能量!
       所以,
       朗朗长空留下了他们留传千古的绝唱!
       这就是──诗人。                          ──禤 子     4、教师配乐范读。作结(幻灯10:精华鉴赏)

   ⑴ 全诗融抒情、写景、叙事于一炉,把对客观社会的描绘与主观思想上苦闷忧郁情绪抒发有机的结合起来,曲折有致的表达了自己的志向,立意深远,气韵沉雄,想象丰富,感情充沛,不愧为难得的上乘之作。

   ⑵ 用典贴切。事典语典交互使用,均能切合诗的主旨,并能贴切自然。

   ⑶ 毛泽东评价:曹操的诗,气魄雄伟,慷慨悲凉。是真男子,大手笔。


【课后记】

  课堂教学是一门遗憾的艺术,每当上完一节课,掩卷而思,总可发现许多的不足。在深入备教材时,愈发的发现课文有许多精采之处可以讲,因为总放不下“传授知识”的角色,总希望在一节课里解决许多的问题,真的搬上讲台不免琐碎,层次不高,学生的思维得不到提高。本设计照顾到以下几点:一是把诗歌当作诗歌来教,那就是多开口读,借助读来领悟诗歌的意境和艺术美;二是解读时落实基础;三是注意新旧知识的衔接和必要的拓展;四是通过概括提高学生赏诗的水平。正如听课的专家、同行所提的,本课在师生交流、朗读的形式的多样性和对诗歌的多元解读还有所欠缺,尤其在重点中学,更应该大胆实践,把新课标的精神更多的在教学一线中体现出来。

来源:中国哲士网

中小学语文教学 短歌行教案,教学设计 参考资料,课文

作品《短歌行》教学设计原文赏析

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章
    曹操《短歌行》赏析
    曹操《短歌行》新解
    《短歌行》课堂教学实录
    曹操《短歌行》鉴赏
    短歌行
    《短歌行》教学设计
    [汉乐府]《短歌行》——曹操
    《短歌行》赏析
    短歌行【作品详解】
    短歌行·曹操
    《短歌行》课堂教学实录(2)
    曹操《短歌行》之我见
    从《短歌行》读曹操
    从《短歌行》看曹操的英雄主义
    曹操诗风
    《短歌行》《归园田居》比较阅读教学…
    《诗三首》结构分析
    从《短歌行》看曹操的人才观
    《短歌行》教学札记
    《诗三首》译文
    《诗三首》有关资料
    从《短歌行》看曹操
    关于《古诗十九首》
    《归园田居》教学设计
    《诗三首》词类活用
    让学生在广博的文化视野中思考──《…
    《归园田居》教学设计
    《短歌行》教学实录
    《短歌行》教学实录
    水调歌头--明月几时有
    《归园田居》(其一)教学课堂实录
    《短歌行》的教学反思
    《归园田居》教学设计
    《诗三首》课文简析
    《诗三首》电子教材
    杜康难解此忧──曹操《短歌行》赏析
    从《短歌行》看曹操的英雄主义
    曹操诗风
    曹操生平详述
    曹操《短歌行》的引用艺术
    《古诗十九首》之六《涉江采芙蓉》赏…
    《短歌行》赏析
    《诗三首》参考图片
    《诗三首》有关资料
    《诗三首》教学建议
    《诗三首》关于练习
    《诗三首》问题探究
    《诗三首》整体把握
    《诗三首》背景简介
    精彩曹操──《短歌行》教学札记
    陶渊明简介
    陶渊明的隐逸
    追悔落尘网,庆幸归园田──陶渊明《…
    《归园田居》(之一)教学笔记
    《诗三首》多义词辨析
    一份意外的教学惊喜──《归园田居》…
    《涉江采芙蓉》抒情主人公之我见
    《短歌行》探珠
    《诗三首》生字注音
    《诗三首》多音字辨析
    《诗三首》形近字辨析
    《诗三首》词语解释
    《诗三首》课文题解
    《诗三首》学习目标
    《诗三首》译文
    《诗三首》写作借鉴
    《诗三首》中心意思
    《诗三首》结构分析
    《诗三首》写作特色
    《诗三首》问题探究
    《古诗十九首》之五《西北有高楼》
    《诗三首》教学设计
    《短歌行》教学设计
    《诗三首》教学设计
    《古诗十九首》之九《庭中有奇树》
    短歌行(其二)
    教学参考视频:舞蹈《荷塘月色》
    龟虽寿
    《诗三首》教学杂谈
    《诗三首》课文评点
    《短歌行》教学设计
    《短歌行》《归园田居》比较阅读教学…
    《涉江采芙蓉》教学设计
    《短歌行》教学设计
    《短歌行》教学设计
    《短歌行》教学设计
    《诗三首》特殊句式
    曹操《短歌行》研读
    【译文】渔翁
    归田园居(组诗)
    《归园田居》教学设计
    《归园田居》教学设计
    《归园田居》教学设计
    Heimweh in einer stillen Nacht  (静…
    Ein kurzes Reise-Lied (短歌行)
    《短歌行》教学设计
    一剪梅 (李清照)
    【译文】短歌行
    归园田居其一
    梦游天姥吟留别
    Abfahrt von der Weisskaiserstadt a…
    Den Berg-Taishan betrachten (望岳…
    文言文翻译|《短歌行》译文
    【译文】书愤
    译文 扬州慢
    【原文】锦瑟
    琵琶行
    山居秋暝
    【译文】登高
    【原文】蜀相
    李清照《声声慢》日语翻译
    Qiang Dorf (1) (羌村)
    【译文】 湘夫人
    【译文】 虞美人
    【译文】 雨霖铃
    【译文】念奴娇·赤壁怀古
    【译文】鹊桥仙
    【译文】声声慢
    《诗三首》通假字
    曹操·短歌行日语翻译
    《归园田居》教学设计
    【原文】石头城
    【赏析】闻乐天左降江州司马
    难学而有趣的日语
    中日对照歇后语
    短歌行及翻译
    曹操的短歌行翻译及理会
    【译文】永遇乐·京口北固亭怀古

    2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号