|
李白《梦游天姥吟留别》,太姥山另解
|
笔者闲时写下这篇文章,并非为太姥山作为自古名山拉关系,而增加其文化底蕴。本文仅从诗中释义来验证李白所吟之“天姥”。
首先让我们来回味李白脍炙人口的《梦游天姥吟留别》: 海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求; 越人语天姥,云霞明灭或可睹。 天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。 天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。 我欲因之梦吴越,一夜飞渡镜湖月。 湖月照我影,送我至剡溪。 谢公宿处今尚在,渌水荡漾清猿啼。 脚著谢公屐,身登青云梯。 半壁见海日,空中闻天鸡。 千岩万壑路不定,迷花倚石忽已暝。 熊咆龙吟殷岩泉,栗深林兮惊层巅。 云青青兮欲雨,水澹澹兮生烟。 列缺霹雳,邱峦崩摧。 洞天石扇,訇然中开。 青冥浩荡不见底,日月照耀金银台。 霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。 虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。 忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。 惟觉时之枕席,失向来之烟霞。 世间行乐亦如此,古来万事东流水。 别君去兮何时还?且放白鹿青崖间,须行即骑访名山。 安能摧眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
译文:航海的人谈起瀛洲,大海波涛渺茫确实不易寻求找;吴越一带的人谈起天姥山,云霞忽明忽暗(天姥山)有时可以看到。天姥山仿佛连接着天截断了天空,(它)山势高过五岳,遮蔽了(天姥山上的)赤岸仙城。天台山虽高一万八千丈,对着这天姥山,(却矮小得)象要向东南方(的天姥山)倾倒一样。 我想根据这(传说),梦游一趟越地(的天姥山),梦中,一个夜晚飞渡过月光映照下的镜湖。湖上的月光映照着我的身影,(似乎又)送我到了剡溪。诗人谢灵运游天姥山时住宿的地方现在还存在,清澈的溪流水波荡漾,山中的猿猴叫声极为凄清。(我)脚穿谢公(为游山而设计的)木屐,亲自攀登直入云霄的天梯(高峻陡峭的山路)。在半山腰就看见从海上升起的太阳,在山顶上可以听到天鸡啼鸣。无数山岩重叠,道路曲折回旋,没有一定(的方向)。(由于)迷恋奇花,倚着山石,不觉已经天黑了。岩泉发出的响声,象熊在怒吼,龙在长鸣,使幽静的树林战栗使层层山岩震惊,乌云黑沉沉啊要下雨了,水波荡漾升起阵阵烟雾。闪电迅雷,使山峦崩裂。仙府的石门,轰隆一声从中间打开了,洞中蔚蓝的天空广阔无际,看不到尽头,日月的光辉照耀着金银筑成的宫殿。云中的神仙用彩虹做衣裳,把清风当作马,一个接一个地下来了;老虎弹奏着琴瑟,鸾鸟驾着车,仙人成群结队多得象麻一样。猛然间(我)心惊胆颤,神志恍惚,一惊而起,不禁长声叹息,醒来时见到的只有枕头床席还在,刚才梦中的烟雾云霞消失了。 人世间行乐也是象梦中的幼境这样,自古以来万事都象东流的水一样一去不复返。告别诸位朋友离开(东鲁)啊,什么时候才能再回来?暂且把白鹿放在青青的山崖间,要想远行时就骑上它去探访名山。怎么能低头弯腰侍奉权贵,使我不能舒心畅意,高高兴兴地过日子! 脍炙人口的李白《梦游天姥吟留别》,该诗既不是真的记游,也不是真的写梦,而是借描写梦游天姥的奇特幻境,寄托自己对现实的态度。诗写梦游天姥仙境,意象奇特、构思曲折、形象辉煌流丽,极富浪漫主义色彩;于奇丽炫幻,变化惝恍的天姥山景致描写中,笔者认为李白所写乃福建福鼎太姥山,但其中似乎又有出入,且看: “海客谈瀛洲,烟涛微茫信难求;” 瀛洲:乃传说中的东海仙山。关于瀛洲所在,史上也有很多说法,普遍说法在东海。现在所指古瀛洲,地处海峡西岸宁德市境内,南离福建省会福州市100多公里,北距国家重点风景区太姥山100多公里。当然也有说瀛洲是指台湾省。但无论是哪种版本,总之在李白这时是虚无缥缈的,正所谓“信难求”。而本句与下句直接对应,也间接的道明李白笔下的“天姥山”与古代仙山瀛洲一样不可考,都只是听说而以,从诗句下文的“湖月照我影,送我至剡溪。”我们可以看出一个矛盾:现今的浙江新昌天姥山正在剡溪(曹娥江干流,流经浙江省绍兴市嵊州一段称剡溪,或称剡江、剡汀、戴湾,戴逵滩)附近,如果李白能到剡溪,那么对于当时素有“五岳寻仙不辞远”,与道家、仙家有着千丝万缕联系的李白来说是不可能不亲自登临,而把“天姥山”和瀛洲一样,同样用遐想来表达。 “越人语天姥,运霞明灭或可睹。”越:在古文献记载中“闽”出现的年代在前,“越”稍后,而后为“闽越”。《山海经》:“闽在海中”,《周礼》云:“七闽”《史记》,《汉书》中才出现“闽越”。周朝时“七闽”与“百越”同义,最初并不是指闽地的土著民族,而是通指居住活动于东南地区的越人。《说文解字》:“闽,东南越,蛇种”。《吴越春秋》:“越在已地,其位蛇也。”《左思赋》:“闽,越名也”战国初年败于楚的越国(于越族)遗民退入闽地及浙南地区与当地的闽越先民融合,形成了秦汉时期的闽越族。汉以后随着百越其它族群的逐渐消亡,“闽人”或“越人”的称谓指得都是福建及浙南一带的闽越人。而浙江新昌天姥山为浙北新昌,此处也似乎有所出入。 我们继续阅读下面的诗句:“天姥连天向天横,势拔五岳掩赤城。”赤城:指赤岸城。“赤岸城”这个地名,在中国历史古籍上,以为是仙家之地,如古所云“赤岸,玄圃”。玄圃即神山所在的地方。《七发》诗云:“凌赤岸彗扶桑”,扶桑日出的地方。与李白同时代的大诗人杜甫《戏题王宰画山水图歌》诗云:“赤岸水与银河通”。太姥山脚步东海之滨,有牛郎岗遗迹,晋代传说由此乘槎能达银河。在唐玄宗年代薛明月就以“苜蓿长阑干”的诗句,愤激了唐玄宗,其后隐居太姥山南的赤岸城,有五言律一首咏太姥山:“扬舟令 穷海岛,选胜访神仙。鬼斧巧开凿,仙踪常往还,东瓯溟漠外,南越渺茫间。为问容成子,刀圭乞驻颜”。薛令之,字明月,唐代福建第一位进士,闽人以诗赋登弟自令之始。开元中历左补阙,侍太子讲读与贺知章并侍东宫。薛明月的诗赋李白是耳熟的。有一段文案轰动当朝,时李林甫,不惬于太子,宫僚冷落,令之欲讽明皇,题壁云:“朝旭上团团,照见先生盘。盘中何所有,苜蓿长阑干。”明皇览后不悦,援笔题曰:“啄木嘴距长,凤凰羽毛短。若嫌松桂寒,任逐桑榆暖。”薛令之于是谢病徒步归隐太姥山南赤岸。明皇知道其家贫,令有司资以岁赋。令之量口受赐,传为美谈。即肃宗即位,以旧德召令之,令之已逝矣,因敕名其乡曰廉乡,水日廉溪。(唐?《薛令之外传》)这些事件李白不可能没有听闻,所以李白才在他的记梦诗中写道“势拔五岳掩赤城”。所以著名考古学家游寿才说“赤岸城的历史,比州、府要早得多”。在太姥山南的考古发现中,还出土了一方夏公所立的“赤岸城”碑。当然关于赤城的话法,有人会有不同的异议:有人说赤城指多以称土石色赤而状如城堞的山。在浙江省天台县北,为天台山南门,也叫赤城山。关于这个异议,笔者只须要通过本诗句的意义即可直接予以否定:且看本句中势拔五岳掩赤城的描过,“势”——超越之意,“天姥山”啊,那巍然高耸气质简直要超越了三山五岳啊,“还掩住了小小的赤城山”,这里后面半句故意加上了引号,因为如果这里的赤城直是指赤城山的话,那也太不可思议了,李白不会这么不识货吧,小小的赤城山跟五岳能比么?既然不能比,那么为什么这里“天姥山”超越了五岳而只是掩住了赤城山?虽然这里是运用了夸张的手法,但如果这里的赤城是赤城山的意思,那么这就不知道是赞赤城山呢,还是赞“天姥山”?笔者前面指出赤城,实指仙家之地,乃神仙住所,而这一点也与李白的诗风相应证:李白诗歌主要的歌颂游侠和求仙,为变化莫测的手法歌唱雄伟的大自然,并表现了蔑视世俗,反抗权贵的叛逆精神。由止,笔者宁愿相信后者。 接下来“天台四万八千丈,对此欲倒东南倾。”——意思是:巍然高耸的天台山同天姥山一比,好像矮了一截。本句“欲倒东南倾”,是为押韵把“倾东南”作的倒装句式。——向东南方向而倾倒。稍有一点点地理知识的人都清楚:现今的浙江新昌天姥山在浙江天台山西北方向,唯有现今的太姥山在其东南方,如此,这里又是一个可以为李白所梦的“天姥山”其实际上乃指福建福鼎太姥山提供了一个证据。 接下来就是李白梦中所见的详细景色了,从这些场景描述来看,我们也可以得出李白诗中的“天姥山”并非浙江新昌天姥山,而是福建福鼎太姥山,且看:“半壁见海日”句,从中国地图上我们可以找到新昌天姥离海有那么的老远,如何会有“半壁”见海日,而唯有东海之滨的“海上仙都”太姥山才有“银台金阙夺照耀,四黑立见海日超”,“金尊直吸星河白,银界初吞海日红”的景象和境界,“空中闻天鸡”和“日月照耀金银台”更加直接地描述了福建福鼎太姥山“金鸡报晓”,“银台金阙”等景点。福建福鼎太姥山的“金鸡报晓”,“银台金阙”等景点和李诗中的描述不正说明了李白所梦,直指太姥山么? 紧跟差诗人以一段骚体一气呵成:“霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下,虎鼓瑟兮鸾回车,仙之人兮列如麻。忽魂悸以魄动,恍惊起而长嗟。惟觉时之枕席,失向来之烟霞。”任性抒洒,留给我们一个梦中的“天姥山”(太姥山)。
|
来源:中国哲士网
中小学语文教学 梦游天姥吟留别,李白教案,教学设计 参考资料,课文
作品李白《梦游天姥吟留别》,太姥山另解原文赏析
|
上一篇文章: 夭矫离奇 托梦寄意——李白《梦游天姥吟留别》赏析 |
下一篇文章: 从<梦游天姥吟留别>看李白 |
|
|
|