设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     教师学生公务员学习进修工作资料大全

 

博罗华侨中学文言文专题教案

 3、 照录不译 。古今意义相同的词:人名、地名、国名、年号、朝代、官职、典章制度等。 

   4、 删掉不译 如:句首发语词、陪衬语素、结构助词、个别只起语法作用的连词。 

   5、 补充省略 6、 调整语序 (以上六种方法视具体语境来运用,不可生搬硬套)

   摭谈高考古文今译的标准与技巧

   一、要准确翻译好每一个字,无论是实词还是虚词,要尽量做到字字落实,即合乎“信”。一般高考翻译的句子总是有几个重要词语,如“其李将军之谓也?”的“其”,如果翻译不出,就直接影响翻译的效果。有些省高考阅卷组甚至规定,把这些重要参与作为采分点,不翻译出来就直接扣分。如下面这些句子,有哪些是重要词语必须翻译准确的呢?

   1、先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。(《出师表》)

   2、吾闻庖丁之言,得养生焉?(《庖丁解牛》)

   3、自今已往,吾其无意于人世矣!(《祭十二郎文》)

   4、余方心动欲还,而大声发于水上(《石钟山记》)

   5、余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。(《游褒禅山记》)

   上面这五句,每一句都有重点词语。如 “心动”意义为内心恐慌,“极”则是尽情享受。我们在平时积累文言知识和做考试题目时候,要注意两类词语。实词中要注意多义词,尤其是古今异义词,如“恨”在文中意义为“遗憾”;虚词意义往往不固定,如3、5两句的“其”,前一个在句中起揣测强化语气的作用,后一个表示自己,“焉”则有兼词“于之”和句末语气词两种用法,第2句意为“从中”。如果抓住这些点,句子翻译就可以迎刃而解。

   二、翻译的句子要通顺,要合乎现代汉语语法,即合乎“达”。古代汉语有些句式与现代汉语相距太远,如省略句、定语后置句、被动句和状语后置句,就需要按照现代汉语的习惯来翻译。如:

   6、今以钟磬置水中……(《石钟山记》)

   7、激昂大义,蹈死不顾……(《五人幕碑记》)

   8、大阉之乱,缙绅而能不易其志者,四海之大,有几人欤?(《五人幕碑记》)

   这三个句子分别是省略句、被动句、定语后置句。文言省略的成分有介词、动词,缺少句子主语宾语的必须补充完整。被动句有的有被动标志“见”“于”“受”等,有的没有,如第7句就要根据句意补充。定语后置句要把后置句的定语放到前面,如第8句应该译成“能够不改变他们志向的高官”。状语后置句也应该调整语序,如第2句应该译为“从中得到养生之道了”。而有些句子还要考虑语言环境,将句子蕴涵的语气体现出来,如第6句必须把假设的句意译出来,为“假如现在把钟磬放在水里”,这才通顺。

   三、对一些用了修辞方法的句子,还要译出原文的风格来,即合乎“雅”。常用的方法是补充成分、明确内容。如:

   9、如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)

   10、虎兕出于柙,龟玉毁于椟中,是谁之过欤?(《季氏将伐颛臾》)

   第9句用了比喻,语言简约,翻译时要符合语境恰当增加成分,而不能就文直译,应译为“人家是屠刀和砧板,我们是(砧板上)的鱼肉”。第10句用了借代,翻译时可以把“虎兕、龟玉”分别翻译为“猛虎、珍宝”;又如第8句的“四海”也应该翻译为“天下”,这样才真正体现古文今译的标准。此外,对采用夸张、排比等修辞方法的古文,也要注意。

   掌握了“信、达、雅”的标准,可能还不能翻译好一个句子,有时候会遇到一些“难字难句”。这时候就要根据“据文断义”的技巧,根据文章的语境来推测“难字难句”的意思。如2003年北京春考:

   昔者弥子暇见爱于君。卫国之法,窃驾君车者罪至刖。既而弥子之母病,人闻,往夜告之,弥子矫驾君车而出。君闻之而贤之曰:“孝哉,为母之故而犯刖罪!”与君游果园,弥子食桃而甘,不尽而奉君。君曰:“爱我哉,忘其口而念我!”

   这则短文写了弥子对母亲和君主的尊重,正因如此,卫君才认为弥子“孝”和“爱”。这是对传统美德的歌颂。许多考生理解不了“不尽而奉君”,或者对“忘其口而念我”感到可意会而不可言传,是没有从整体上理解古文的缘故。文章讲了两个故事,根据上下文内容,“不尽而奉君”是指“没有吃完(桃子)就献给卫君”,为什么不另外摘一个呢?因为弥子吃这个桃子的时候感到特别甜。而“忘其口而念我”是卫君在这样的情况下说的,他没有批评弥子,而是替弥子找了一个台阶:“这是尊重我啊,他忘了自己的口味而想到了我!”这样上下文联系,文字就可以疏通了。许多考生就是用“据文断义”的方法,将2002年春考的“天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。”一句中的难点“多”字译成“称赞”。

   另外,我们复习的时候要注意,高考古文今译的字、词、句,都是常见常用的,因此平时要多在常见的字、词、句上下功夫,不要一味求难;偶尔遇到难的,我们也不要心慌,要善于联系学过的知识点,结合文章内容来推测,相信一定可以做好古文今译题。

   文言“互文”的翻译

   古文中,有些结构相同或相似的短语、句子,处在对应位置上的两个或三个词语中可以近义互释、异义互补,结合起来表示一个完整的意思,这种修辞方式称为互文。互文有同义对应和异义对应两种情况。下面就来谈谈它们的翻译。

   1. 同义对应

   (1)触风雨,犯寒暑,……(《捕蛇者说》)

   译:冒着狂风暴雨和严寒酷暑,……

   (2)率疲弊之卒,将数百之众,转而攻秦。(《过秦论》)

   译:率领着疲惫不堪且仅有几百人的队伍,转过来就进攻秦朝。

   (3)受任于败军之际,奉命于危难之间。(《出师表》)

   译:在军事失利、形势危急的时候,(我)接受了先帝的任命。

   (4)遂通五经,贯六艺。(《张衡传》)

   译:于是贯通了五经和六艺。

   (5)处若忘,行若遗。(《答李翊书》)

   译:静处或行动时都好像遗忘了什么。

   (6)天下熙熙,皆为利来,天下攘攘,皆为利往。(《货殖列传序》)

   译:天下的人熙熙攘攘,都为利而来,为利而往。

   (7)北国风光,千里冰封,万里雪飘。(《沁园春·雪》)

   译:北国的风光,在千万里辽阔的疆土上,都是冰封雪飘。

   从上面的翻译看出:同义对应的两个词可以互相解释,翻译时往往两词连用,如“遗忘”“贯通”“熙熙攘攘”“千万里”;或取共同义,如“触”“犯”译为“冒着”,受任、奉命译为“接受……的任务”,“率”“将”译为“率领”。

   2. 异义对应

   (1)谈笑有鸿儒,往来无白丁。(《陋室铭》)

   译:谈笑和来往都是博学的人,而没有无学问的平民。

   (2)朝辉夕阴,气象万千。(《

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

来源:中国哲士网

学校教育教学 教学实例和分析教师备课考试,试卷试题 公务员考试,大学生就业

各类 博罗华侨中学文言文专题教案,教学资料

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章
    麦琪的礼物
    《边城》(节选)教案
    《论“基本属实”》教学设计
    虎丘记
    引发兴趣,探索奥秘(——探究课《京剧…
    乡愁
    三峡
    诗两首
    往事依依
    往事依依
    《宽容》序言
    山西省晋剧院大型晋剧《范进中举》
    《狼》教学设计             山东光远…
    《羚羊木雕》教案             山东光…
    论雷峰塔的倒掉                   刘…
    《卖油翁》教学设计             山东…
    《十三岁的际遇 》教学设计
    《散步》教案             山东光远中…
    《宋定伯捉鬼》教学设计            …
    鱼我所欲也
    《勾践灭吴》第一课时教学设计《勾践…
    我愿意是急流
    《麦琪的礼物》说课稿
    语文区级作文公开课教案公式*联想*…
    《勾践灭吴》教学设计
    仿句指导教案
    《扁鹊见蔡桓公》教学设计山东光远中…
    水调歌头·明月几时有
    《小院》教学设计
    三峡
    综合性学习设计:亲 近 昆 虫 世 界
    高一语文教案
    《醉翁亭记》教案设计
    《金黄的大斗笠》教案             山…
    《我的老师》教学设计             山…
    说课指导:《匆匆》说课稿
    朱自清 《匆匆》 鉴赏
    六年级语文下册《匆匆》教学设计
    《匆匆》读后感
    《狼》教学设计              杨源
    《卖油翁》
    烛之武退秦师
    天上的街市
    《〈论语〉十则》教学设计         山…
    《春》教学设计山东光远中学        …
    《古代英雄的石像》教学设计        …
    《海滨仲夏夜》教学设计            …
    《花的话》教学设计             山东…
    《济南的冬天》教学设计山东光远中学…
    《皇帝的新装》教学设计
    皇帝的新装
    《范进中举》
    《范进中举》一文主题质疑
    《范进中举》教学设计
    话题作文指导
    《散文诗两篇》之《记忆》教案设计
    《马说》教学设计
    扛椽树
    《为学》教案设计
    《为学》文言文翻译
    读《为学》有感
    《匆匆》教学设计
    《范进中举》教案设计
    食物从何处来
    《赤壁赋》第三课时课堂实录        …
    济南的冬天
    我的中国心
    《个人与集体》说课稿
    《百草园》说课稿
    三读《为学》
    《茶馆》(节选)教案
    《我与地坛》教学片断
    报任安书
    屈原列传
    门槛
    《错误》教学设计
    林中之冬
    《在马克思墓前的讲话》说课教案
    乡愁诗(论坛帖)
    涉江
    阿长与
    沁园春
    胡同文化
    《夏天也是好天气》教学设计山东光远…
    《海燕》教学设计
    《祝福》研究性学习教学设计——广州…
    《孔乙己》的初步教学设计
    秋天
    少些束缚 多些精彩——《“十月的诗迹…
    秋水
    老山界
    答谢中书书
    门槛
    《胡同文化》教学新设计
    《我有一个梦想》教案2
    《我有一个梦想》教案1
    高一册第一单元作文同步训练设计
    谈《范进中举》的讽刺艺术
    《为学》翻译
    高一开课教案
    在马克思墓前的讲话
    长亭送别             于慧琦
    《登高》         jjcsz
    《往事依依》第二课时课堂实录
    我们对香港问题的基本立场
    《〈论语〉十则》课堂教学实录(论坛…
    烛之武退秦师(论坛帖)
    在萧红墓前的五分钟讲演
    左迁至蓝关示侄孙湘
    为了忘却的记念
    珍珠鸟
    《为学》教学设计             山东光…
    《故都的秋》教学实录
    《散文诗两篇》之《记忆》教案设计

    2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号