[子规]即杜鹃。
[五溪]即辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,在今湖南西部。
“我寄”二句:意谓将相思情意托月照两地的明月带给对方。[与]给。[夜郎]汉西南少数民族国名,在今贵州境内,龙标与之邻近,故借指其地。
【导读】
在此诗中,李白对王昌龄表达了同情和关切的心意。
首句写景兼写时令,于景中见真情。次句直叙其事。后两句抒情,人隔两地难以相从,而月照中天千里可共,所以要将自己的愁心寄予明月,随风飘往龙标。诗人通过丰富的想象使本来无知无情的明月,变成了一个了解诗人心意、富于同情心的知己。
此诗中,闪现着鲜明的浪漫主义的光彩。诗人想象自己的心可以离开身体飞向远方,或随狂风,或随明月,或随大雁。于是,在天真浪漫的想象中表达了悠远深邃的感情。
“我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。”意境犹为深远。有三层意思:一是说自己心中充满愁思,无可倾诉,无人理解,只好将这种愁思托之于明月;二是说惟有明月分照两地,自己和朋友都能看到;三是说,只有依靠它才能将愁心寄与,别无之法。通过诗人的丰富想象,本来无知无情的明月,竟变成了一个了解自己,富于同情心的知心人,它能够到辽远的夜郎之西,交给那不幸被贬的朋友。这种将自己的感情赋予客观事物,使之人格化的写法,是形象思维的重要手段之一。
【今译】
正是杨花落尽时,杜鹃声声在哀啼,
昌龄好友贬龙标,途经五溪险千重。
上一页 [1] [2] [3] 下一页
|