sp; 这些字都是随着新事物、新概念的出现而产生的。可以肯定,将来还会有大量的新字眼充实到现代汉语词汇里来。自然,出现新事物、新概念不一定就要造新的字,也可以通过其它形式造出新词来表达新的概念。
3、外来事物带来了外来语。 汉语中的外来词有意译、音译、部分音译法三种。 意译: 民主、科学、专政。 音译: 葡萄、苜蓿、咖啡、可可、柠檬、雪茄、巧克力、白兰地、沙发、扑克、哔叽、尼龙、马达、引擎、雷达、休克、奎宁、吗啡、尼古丁、凡士林、逻辑、米、克、吨。 部分音译: 啤酒、卡片、法兰绒、道林纸、芭雷舞、摩托车、水泵。 4、随着社会的发展,生活的改变,许多字眼的意义也起了变化。 比较下面句子里加点的字的古今意义的不同: (1)、可烧而走也 《赤壁之战》 古: 逃跑 今: 步行 (2)、以头抢地耳 《唐雎不辱使命》 古: 撞 今: 非法夺取 (3)、孤与老贼势不两立 《赤壁之战》 古: 不敬之词 今: 偷东西的人 (4)、欲亡赵而走燕 《廉蔺列传》 古: 逃 今: 灭亡、死亡 (5)、邹忌讽齐王纳谏 《邹忌讽齐王纳谏》 古: 劝告 今: 讽刺 (6)、劝学 《劝学》 古: 勉励 今: 说服 (7)、使人给其食用 《冯谖客孟尝君》 古: 供应 今: 给予 学习文言文或现代书面语某些复合词和成语时,要注意古今词义的演变。 (1)、词义变化的一种形式是词义扩大或者缩小。 例: 驱中国士众远涉江湖之间 《赤壁之战》 “中国”在这里指“中原”一带,即黄河流域,不包括长江以南,现包括台湾省在内的三十个省市自治区,九百六十万平方公里的疆域。 从这一例可以看出,虽然字眼不变,但意义扩大了。 又如: 古代的“天下”指“中国”,现却指“世界”。 词义除了扩大外,还有缩小的。 如: “臭”古时指一切气味,现指跟“香气”相对的一种难闻的气味。这是词义缩小的缘故。 又如: “金”古时指金、银、铜、铁。今天成了黄金的专用词,不包括银、铜、铁,只有在少数情况下,还保留着古义,如“五金公司”。 (2)、词义的转移也是一种变化形式。 如: ①婉贞于是率诸少年结束而出 《冯婉贞》 古: 整装 今: 完毕 ②牺牲玉帛,弗敢加也 《曹刿论战》 古: 供祭祀用的猪、牛、羊等 今: 为国为民献身 许多词尽管字形一样,古今的意义却完全不同。它们之间不是共同存在,而是新的意义代替了旧的意义。 (3)、词义变化的又一种形式是词义的弱化与强化。 如: ①赵岂敢留璧而得罪于大王乎? 《廉蔺列传》古: 获得罪过 今: “得罪你了”“得罪”约相当于“抱歉”,意思轻。 ②吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也 《廉蔺列传》 古: 对立今: 极深的怨恨。(重) (4)、从变换形式上看,古代的单音词很多成了复音词或多音词。(略,见前) (5)、动词或形容词,表示同一概念时,古今用字也不同。 如: ①徐庶见先主,先主器之 《隆中对》 古: 看重,看得起 今: 器皿 ②君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣 《劝学》 古: 广泛 今: 渊博。 这些都是语言演变的明显标志。 总之,语言的变化涉及语音、语法、语汇三个方面。由于语汇联系人们的生活最为紧密,因而变化也最快、最显著,而且形式最多、最复杂。但是不管变化的形式怎么复杂,却总是沿着语言的“简”和“明”两方面发展的。如: 过去讲“病愈”用“瘳”chōu ( 病数月乃愈《狱中杂记》) ;讲“儿童”用“垂髫”tiáo ( 黄发垂髫并怡然自乐《桃花源记》) 这些字既难读又难写,现在分别被“病愈”、“小孩”等词代替了。
补充作业 1、写出与下列文言词相当的现代汉语单音词。 走( ) 行( ) 往( ) 去( ) 返( ) 食( ) 履( ) 饮( ) 2、解释下面句子里加点的字,并说明这些字古今用法的不同。 &上一页 [1] [2] [3] [4] [5] 下一页
|