|
[图文](张岱) 于园
|
后一水阁,长如艇子,跨小河,四围灌木蒙丛,禽鸟啾唧,如深山茂林,坐其中,颓然碧窈。)
再向后,有一座水阁,形状像小船,横跨在小河上。水阁的四周,矮小的灌木覆盖丛生,鸟儿在这里叽叽喳喳,好像在深山密林之中,人们坐在阁子里,这里柔顺舒服,草木茂盛的样子。
9.(瓜洲诸园亭,俱以假山显,至于园可无憾矣。)
瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声。这样的假山石安置园林之中就不会使人心感不满了。
注:“至于园可无憾矣”一句可以翻译为:
1、至/于园/可无憾矣(这样的假山石安置在于园之中就不会使人不满意了);
2、至于/园/可无憾矣(这样的假山石安置园林之中就不会使人不满意了);
3、至于园/可无憾矣(游玩瓜洲,到于园之中就不会使人不满意了)。
字词注释
瓜州:镇名。在今江苏扬州市汉江区南,临长江。
步:同“埠”,水边停船之处。
葆生;张联芳,字尔葆,山阴人。
同知;知府的佐官,分掌督梁,缉捕,江防,水利等。
所园:所建筑的园林。
园:动词,建筑园子。
显者:指有名声有地位的人。
刺:投下名帖。这里做动词用,投名帖。
钥:钥匙。
余:我。
款:殷勤招待。
之:人称代词,我们。
奇:特殊的,罕见的。
磊石:用各种各样的石块堆砌成假山。
磊:垒,堆砌。
植:栽种。
缘:顺着,沿着。
以:因为。
实:满满当当,充盈。
临:临近,靠近。
绝壑:陡峭的山沟。
槛:栏杆。
壑:山沟。
邃:深远
艇子:小船。
蒙丛:草木茂盛的样子。
啾唧:细小而碎杂的声音:
颓然:柔顺的样子,文中是舒坦的意思。
碧窈:碧绿幽远。
诸:众,各。
俱:都。
以:凭借。
显:显扬,有名声。
憾:心感不满。
仪真:今江苏省仪真县。
子母:利息和本钱。
搜剔:搜寻,发掘并加以选择。
磥石:垒石,制作假山。
葆生:张联芳,张岱叔父,善画好收藏古董。
舆石:以车运石。舆,用马车拉的大货车。
整体译文 于园在瓜洲五里铺停船的地方,是一个叫于五的富人所建造的园子。如果不是有地位的人投下名帖,那么这座园子门上的钥匙是不会拿出来开门迎客的。葆生叔父在瓜洲任同知,带我们前往于园,于园主人处处殷勤地招待我们。
这座园子没有其他什么奇特的地方,奇就奇在用石块堆砌的假山。堂屋前用石块垒成的斜坡高两丈,上面栽种了几棵果子松,沿坡栽种了牡丹、芍药,人不能够到上面去,这里因为没有空隙满满当当而显得奇特。后面的厅堂临近大池塘,池塘里有奇特的山峰和极陡峭的沟壑,直上直下,人们行走在池塘的底部,抬头仰望池塘中的莲花反而好像在天上,这里因为空旷而显得奇特。卧房的栏杆外面,有一条沟壑盘旋而下,好像螺蛳盘旋形的外壳,这里因为阴暗深远而显得奇特。再后面有一座水阁,人们坐在阁子里,这里的境界给人舒坦、碧绿、幽深之感。瓜洲的许多园林亭榭,都是凭借假山而有名声,这些假山在自然山水中怀胎,在雕刻山石的人手中孕育,在主人的精细构思中诞生,这样的假山安置在于园之中就不会使人感到不满意了。
通假字
“步”同“埠”,意思:是水边停船之处
【古今异义】
颓然
古义:舒坦的样子
今义:精神萎靡不振的样子
整体感悟 第一部分(第1段),介绍于园所在地及其主人,交代了自己得以游园的缘由。 第二部分(第2段),写游于园所见所感。这一部分又可分为三个层次:
第一层(从“园中无他奇”至“以幽阴深邃奇”),写于园奇在垒石。这一层采用了总分的写法,园子的奇特之处在于“垒石”,而“垒石”之奇在于“实奇”、“空奇”、“幽阴深邃奇”。
第二层(从“再后一水阁”至“颓然碧窈”),写水阁和四周的景色及感受。
第三层(从“瓜洲诸园亭”至篇末),说明瓜洲诸园亭俱以假山闻名的原因。
写作特点 雅语、俗语兼用,富有表现力。
鉴赏:于园首先介绍于园所在地及主人,交代自己得以游园的缘由,接着重点写游于园的所见所感。给人的总体印象是以磊石奇。神游其中,如置身于大自然的岩壑林泉之中。
注:曾有问题说《于园》中引起下文的句子是什么?应为“园中无它奇,奇在磊石。”上一页 [1] [2]
|
来源:中国哲士网
中小学语文教学 于园教案,教学设计 参考资料,课文
作品[图文](张岱) 于园原文赏析
|
上一篇文章: 于园 张岱 翻译 |
下一篇文章: 《于园》解释、翻译 |
|
|
|