五人者,盖当蓼洲周公[2]之被逮,激于义而死焉者也。至于今,郡之贤士大夫[3]请于当道[4],即除[5]魏阉废祠[6]之址以葬之;且立石于其墓之门,以旌[7]其所为。呜呼,亦盛矣哉[8]!
[1] 选自《七录斋集》。五人墓碑,建在苏州城外虎丘前面山塘河大堤上。张溥(1602-1641),字天如,明代太仓(现在江苏太仓)人,明末文学家。天启年间,张溥在太仓组织成立应社;崇祯时,复与同乡张采等组织复社,讥评时政,声势很盛。明末天启年间,宦官魏忠贤专权,许多正直人士被杀害。天启六年(1626),宦党派人到苏州逮捕周顺昌,激起苏州市民的义愤,发生暴动。本文记述的就是这次反抗阉(yān)党的斗争,抒发了对“激于义而死”的五个人的崇敬之情,阐述了人的生死价值问题。
[2] [蓼洲周公]周顺昌,号蓼洲,明末吴县(现在江苏苏州)人。明熹宗时,任吏部员外郎,因为得罪宦官魏忠贤,被捕,死在狱里。
[3] [郡之贤士大夫]郡,指苏州府,古为吴郡。贤士大夫,与应社有关系的上层人物。
[4] [当道]执掌政权的人。这里指应天府巡抚和苏州知府。
[5] [除]治,整理。
[6] [魏阉废祠]魏忠贤当权时,各地无耻的官吏给他建立生祠(给活人修的祠堂);魏忠贤死后,这些生祠就废了。阉,指太监。
[7] [旌]表扬。
[8] [亦盛矣哉]也真是盛大隆重的事啊!
[9] [去]距离。
[10] [墓]用作动词,意思是修墓。
[11] [其为时止十有一月耳]那时间不过十一个月罢了。有,又。
[12] [湮(yān)没]埋没,磨灭。
[13] [亦已众矣]也够多的了。已,表示程度(多少、深浅)的副词。
[14] [况
草野之无闻者欤]何况在乡间没有声名的人呢?
[15] [皦皦(jiǎo jiǎo)]光明显耀的样子。
[16] [何也]用设问的语气表示
赞美。下文“亦曷故哉”笔法相同。
[17] [丁卯]公元1627年(明熹宗天启七年)。据《明史•周顺昌传》:“顺昌至京师,下诏狱……遂于夜中潜斃之。时(天启)六年六月十有七日也。”据此,“周公之被逮”当在天启六年。
[18] [三月之望]三月十五日。农历每月十五日叫“望”。
[19] [吾社之行为士先者]我们社(指应社)里那些道德品行可以为读书人表率的人。
[20] [为之声义]替他(周顺昌)诉冤,伸张正义。
[21] [赀(zī)]同“资”,资财,钱财。
[22] [缇(tí)骑]原指皇帝出行时作先导的马队,穿橘红色衣服。后用来称呼逮捕犯人的官役。
[23] [抶(chì)而仆之]把他们打倒在地上。抶,击。
[24] [以大中丞抚吴者]以“大中丞”职衔做应天府巡抚的人,指毛一鹭。中丞,御史。抚,这里用作动词,担任巡抚的意思。
[25] [所由使]是由他主使的。
[26] [方痛心]正在痛恨。
[27] [乘其厉声以呵]趁着他(毛一鹭)高声呵叱的时候。
[28] [匿于溷(hùn)藩]藏在厕所里。溷,厕所。藩,篱、墙。
[29] [请于朝]向朝廷请示。
[30] [按诛五人]追究(这件事),斩了这五个人。按,有“查究”的意思。
[31] [傫(lěi)然]聚集的样子。
[32] [当刑]当受斩刑的时候。
[33] [詈(lì)]骂。
[34] [发五十金]拿出五十两银子。
[35] [脰(dòu)]颈项,这里指头。
[36] [卒与尸合](头)终于同尸身合在一起。
[37] [大阉之乱]魏忠贤这场祸乱。
[38] [缙绅]亦作搢绅,指一般做官的人。古代大臣把笏插在腰带里,所以称做官的人为“缙绅”。缙,插。绅,带。。
[39] [编伍]指民间。古时编制户口,五家为“伍”。
[40] [诗书]《诗经》《书经》,这里泛指经书。
[41] [激昂大义]激昂于大义,意思是为大义所激励。
[42] [蹈死]踏上死地,冒着生命危险。
[43] [曷]通“何”。
[44] [矫诏]指(魏忠贤)假托的皇帝的命令。
[45] [钩党之捕]逮捕同党的人。指魏忠贤大捕东林党人。钩党,有牵连的党人。
[46] [株治]牵连治罪。株,株连、牵连。
[47] [逡(qūn)巡畏义]犹疑不决,畏惧正义。
[48] [非常之谋]指篡夺帝位的阴谋。
[49] [圣人之出]圣人,指崇祯皇帝。出,出来,指皇帝即位。
[50] [投缳道路]吊死在路上。天启七年八月,崇祯帝即位,十一月,放逐魏忠贤去凤阳,接着又派人追捕,魏忠贤听到消息,就在路上吊死了。投缳,指上吊。投,掷、扔。缳,布带或绳索结成的套子。
[51] [今之高爵显位]指当时阿附魏忠贤,列入阉党的一些大官。
[52] [抵罪]犯罪应受惩治。
[53] [剪发杜门]剪发毁容,闭门不出,以示发狂。这里暗指阉党们的下场。杜,塞、闭。
[54] [佯狂]假装疯狂。
[55] [之]往。
[56] [辱人贱行]可耻的人格,卑贱的行为。
[57] [视]比较。