设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     大中小学语文作品及资料

 

人间词话全赏析2

者头戴油帽“苏幕遮”则亦属有因矣。宋人因旧曲之名,另度新声,乃成今日之《苏幕遮》。又名《感皇恩》、《鬓云松》等。
《念奴娇》,念奴,天宝中名倡,善歌。念奴每当执板当席,声出朝霞之上。每岁楼下酺宴,累日之后,万众喧溢。众乐为之罢奏,玄宗遣高力士大呼于楼上曰:“欲遣念奴唱歌,使二十五郎吹小管,逐看人能听否?”未尝不怡然奉旨。其为当时所重如此。然而玄宗不欲夺游侠之盛,未尝置在宫禁。《念奴娇》据说即天宝时所制之曲。又名《百字令》、《壶中天》等。
《惜红衣》,姜夔自度曲。
今译:周邦彦《青玉案》词中云“叶上初阳干宿雨。水面清圆,一一风荷举”,这二句真能得荷花的神韵。由此感到姜夔的《念奴娇》、《惜红衣》两首词,还是有隔物看花的遗憾。
赏析:姜夔二词写到荷花,多所修饰,虽然意味深长,终觉得不够本色。周邦彦的词造语清新简洁,恰到好处的描绘了荷花的风韵。诗人仿佛面对荷花脱口而出,不费斟酌,自然神妙,而其中观察之深入、体物之细微以及造句外朴内腴的功夫,绝非一朝一夕之力。
21曾纯甫①中秋应制,作《壶中天慢》②词,自注云:“是夜,西兴③亦闻天乐。”谓宫中乐声闻于隔岸也。毛子晋④谓:“天神亦不以人废言。”近冯梦华⑤复辨其诬。不解“天乐”两字文义,殊笑人也。
注解:①曾纯甫,曾觌(1109—1180),字纯甫,南宋词人。
②曾觌《壶中天慢》 此进御月词也。上皇大喜曰:“从来月词,不曾用‘金瓯’事,可谓新奇。”赐金束带、紫番罗、水晶碗。上亦赐宝盏。至一更五点回宫。是夜,西兴亦闻天乐焉。
素飙漾碧,看天衢稳送,一轮明月。翠水瀛壶人不到,比似世间秋别。玉手瑶笙,一时同色,小按霓裳叠。天津桥上,有人偷记新阕。  当日谁幻银,阿瞒儿戏,一笑成痴绝。肯信群仙高宴处,移下水晶宫阙。云海尘清,山河影满,桂冷吹香雪。何劳玉斧,金瓯千古无缺。
③西兴,渡口名。在今浙江省萧山市西北。本名固陵,相传春秋时范蠡于此筑城,六朝时为西陵城,五代吴越改名“西兴”。苏轼《望海楼晚景》诗之三中云:“江上秋风晚来急,为传钟鼓到西兴。”
④毛子晋,毛晋(1599—1659),字子晋,明万历间常熟人。喜藏书,当时有谚语称“三百六十行生意,不如鬻书于毛氏”,其收藏之盛可以想见。毛晋的藏书阁号为汲古阁,他所刻印的名目繁多、卷帙浩繁的古今书籍,版心每印有“汲古阁”的字样,名重一时。毛晋是历来私家刻书最多、影响最大的藏书家。
⑤冯梦华,冯煦(1843—1927),字梦华,号蒿庵,近代词论家。
词牌解:《壶中天慢》,即《念奴娇》。
今译:曾觌中秋应制词《壶中天慢》的自序说:今天夜里西兴也听到了天乐。这句话是说宫中的音乐声在隔岸也能听到。毛晋以为是“天神亦不以人废言”。近人冯煦也指出了他的错误,毛晋不了解“天乐”二字文义,实在是可笑。
赏析:曾觌所谓“天乐”乃指当夜宫中所奏乐声。毛晋所谓“天神亦不以人废言”,意指曾觌乃一代权相,恃宠恣肆,天神不恶其人,反因其词而降天乐,毛晋误以“天乐”为天籁之声,遂有此说。
22古今词人格调之高,无如白石。惜不于意境上用力,故觉无言外之味,弦外之响。终落第二手(此五字原稿中删去)。其志清峻则有之,其旨遥深则未也。
今译:古今词人的格调都不如姜夔高。可惜他不在意境上下功夫,所以他的词作缺少一种言外之味,弦外之音。总是不能达到最高的境界。姜夔的词有清峻的气质,却缺少遥深的旨趣。
赏析:姜夔的词,格调清雅,用语峻切,其“幽韵冷香,令人挹之无穷”,自有空灵蕴藉的气度。姜夔偏爱衰落、枯败、阴冷的意象,以此来营构清幽悲凉的词境,寄托凄苦落寞的心态,其意境不可谓不深,王国维此说未为确论,读者须细审之。
23梅溪①、梦窗、中仙②(二字原稿中删去)、玉田、窗③、西麓④诸家,词虽不同,然同失之肤浅。虽时代使然,亦其才分有限也。近人弃周鼎而宝康瓠⑤,实难索解。
注解:①梅溪,史达祖,字邦卿,号梅溪,汴(今河南开封)人。他曾为太师韩侂胄的堂吏,倍受宠信。后韩侂胄北伐失败后被杀,史达祖也因此而受黥刑并被贬谪流放,不知所终。史达祖的词精于炼句,用语尖新,但是也因此造成了他的词雕琢过甚,缺乏意境和气骨。史达祖善于咏物,他的自度曲《双双燕》极负盛名,堪称是咏燕的绝唱。
②中仙,王沂孙,字圣与,号中仙,又号碧山,会稽(今浙江绍兴)人。宋亡后,被迫出任元庆元路学正。王沂孙工于咏物,善于用典比拟,技巧高明,为清时常州词派所推崇。但是他的词作缺乏深度和力度,境界狭窄。
③草窗,周密(1232—约1298),字公谨,号窗,又号萧斋、弁阳啸翁、四水潜夫,先世济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。生平以漫游吟咏为乐。宋亡前曾为义乌县令。宋亡后隐居不仕,专心收集整理故国文献,撰成多种野史笔记。周密的词格律严谨,字句精美,宋亡前的作品意趣醇雅,宋亡后每多故国之思,情致凄苦幽咽。周密与吴文英(吴梦窗)交往密切,词风也受其影响,故与之并称为“二窗”。
④西麓,陈允平(约1205—约1258),字君衡,号西麓,南宋词人。
⑤康瓠,空壶,破瓦壶,比喻庸才。贾谊《吊屈原》中云:“斡弃周鼎,宝康瓠兮。腾驾罢牛,骖蹇驴兮。骥垂两耳,服盐车兮。”辛弃疾《水调歌头》词云:“歌秦缶,宝康瓠,世皆然。”
词牌解:《水调歌头》,隋炀帝凿汴河,制“水调歌”,唐用其名为乐。传说唐玄宗遭安禄山之变,欲幸蜀时,犹听唱《水调》,至“唯有年年孤雁飞”,潸然叹曰:峤真才子。(此《水调》为李峤所作)不待曲终而去。《水调》曲颇长,因玄宗只听了第一段便离去,故称此为“水调歌头”。《水调》属唐大曲,裁剪其歌头另倚新声,便成为宋时的《水调歌头》。又名《花犯念奴》、《水调歌》等。
今译:史达祖、吴文英、王沂孙、张炎、周密、陈允平等人,词虽不同,但是同样失之肤浅。虽然是因为他们所处的时代风气如此,但是也要看到他们的文才确实有限。近人舍弃真正的大家而推崇这些平庸之才,实在是令人费解。
赏析:每当朝代更替之际,随着政局的混乱,文学创作也转入低谷,往往为浮靡的亡国之音所充斥。宋代末年的情况亦是如此。南宋末年的词坛词人喜欢结社唱和,词成为应酬游戏的工具,虽然这些作品在艺术上精雕细琢,音律精严,字句高雅,但是由于创作激情和灵感的缺失,它们已经失去了应有的活力和真实的情感。于是体裁的单调、内容的空虚、意境的肤浅鄙陋便在所难免。但是我们也应该看到,国破之后,先朝遗民转于词中抒写真切深刻的亡国之痛、故国之思,这些作品往往幽咽悲愤、寄托深远,每有传世上品。如此沉痛的代价所换来的夕阳之好,是不容我们轻易定夺的。
24余填词不喜作长调①,尤不喜用人韵。偶尔游戏,作《水龙吟》②咏杨花用质夫③、东坡唱和韵,作《齐天乐》④咏蟋蟀用白石韵,皆有与晋代兴之意。余之所长殊不在是,世之君子宁以他词称我。
注解:①长调,前人把词分为小令、中调、长调三类,以五十八字以内为小令,五十九字到九十字为中调,九十一字以外为长调。
②王国维《水龙吟》杨花。用章质夫苏子瞻唱和均
开时不与人看,如何一霎濛濛坠。日长无绪,回廊小立,迷离情思。细雨池塘,斜阳院落,重门深闭。正参差欲住,轻衫掠处,又特地因风起。 花事阑珊到汝,更休寻、满枝琼缀。算人只合,人间哀乐,者般零碎。一样飘零,宁为尘土,勿随流水。怕盈盈、一片春江,都贮得离人泪。
③质夫,章楶,字质夫。与苏轼同官京师。他咏杨花的《水龙吟》是当时的一首名作。
④王国维《齐天乐》蟋蟀。用姜石帚原均
天涯已自愁秋极,何须更闻虫语。乍响瑶阶,旋穿绣闼,更入屏深处。喁喁似诉。有几许哀丝,佐伊机杼。一夜东堂,暗抽离恨万千绪。 空庭相和秋雨。又南城罢柝,西院停杵。试问王孙,苍茫岁晚,那有闲愁无数。宵深谩与。怕梦稳春酣,万家儿女。不识孤吟,劳人床下苦。
词牌解:《水龙吟》,李白诗有“笛奏水龙吟”句,因取

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] 下一页

来源:中国哲士网

中小学语文教学 少年歌教案,教学设计 参考资料,课文

作品人间词话全赏析2原文赏析

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章

    2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号