设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     大中小学语文作品及资料
您现在的位置: 中国哲士网 >> 作品 >> 古代 >> S >> 送元二使安西 >> 正文

 

王维的《送元二使安西》与高适的《别董大》比较

 王维的《送元二使安西》:全诗先写景,后抒情。所写之景春意盎然,热烈美好,而所抒之情转向婉约缠绵,略带感伤情绪。最后两句是诗眼,语浅意浓,壮怀中带有悲凉之意,惜别中带有关注之情。

    高适的《别董大》:全诗同样是先写景,后抒情,最后两句同样是诗眼,但所写之景昏暗、寒冷、迷茫、凄清,基调哀怨、惆怅、消极,而所抒之情转为开朗、振作、进取。

送君千里,终有别。王勃送杜友到城外,回望那长安城在三秦的护卫下显得如此无奈;遥望那蜀州的五大渡口,在风烟迷雾中竟是如此凄迷。离别的伤感,袭上王勃的心头。但想到为官的友人与自己,上任、调离,实在是平常之极的事,又何必徒伤别离。悲伤的情绪也去了不少。所有的离愁别绪似乎都已荡然无存。这是开阔的胸襟,超脱的情怀。空间上的距离永远隔不断心灵的联系。

从诗的内容来看,这两篇作品当是写高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。而且,两个人都处在困顿不达的境遇之中,贫贱相交自有深沉的感慨.诗的第二首可作如是理解。第一首却胸襟开阔,写别离而一扫缠绵忧怨的老调,雄壮豪迈,堪与王勃“海内存知己,天涯若比邻”的情境相媲美。

  “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷”。开头两句,描绘送别时候的自然景色。黄云蔽天,绵延千里,日色只剩下一点余光。夜幕降临以后,又刮起了北风,大风呼啸。伴随着纷纷扫扬的雪花。一群征雁疾速地从空中掠过,往南方飞去。这两句所展现的境界阔远渺茫,是典型的北国雪天风光。北方的冬天,绿色植物凋零殆尽,残枝朽干已不足以遮目,所以视界很广,可目极千里。说“黄云”,亦极典型。那是阴云凝聚之状,是阴天天气,有了这两个字,下文的“白日曛”、“北风”,“雪纷纷”,便有了着落。如此理解,开头两句便见出作者并非轻率落笔,而是在经过了苦心酝酿之后,才自然流出的诗歌语言。这两句,描写景物虽然比较客观,但也处处显示着送别的情调,以及诗人的气质心胸。日暮天寒,本来就容易引发人们的愁苦心绪,而眼下,诗人正在送别董大,其执手依恋之态,我们是可以想见的。所以,首二句尽管境界阔远渺茫,其实不无凄苦寒凉;但是,高适毕竟具有恢弘的气度,超然的禀赋,他开没有沉溺在离别的感伤之中不能自拔。他能以理驭情,另具一副心胸,写出慷慨激昂的壮伟之音。

  “莫愁前路无知己,天下谁人不识君?”这两句,是对董大的劝慰。说“莫愁”,说前路有知己,说天下人人识君,以此赠别,足以鼓舞人心,激励人之心志。据说,董大曾以高妙的琴艺受知于宰相房琯,崔珏曾写诗咏叹说:“七条弦上五音寒,此艺知音自古难。惟有河南房次律,始终怜得董庭兰”。这写的不过是董大遇合一位知音,而且是官高位显,诗境未免狭小。高适这两句,不仅紧扣董大为名琴师,天下传扬的特定身份,而且把人生知己无贫贱,天涯处处有朋友的意思融注其中,诗境远比崔珏那几句阔远得多,也深厚得多。崔诗只是琴师身世的材料,而高诗却堪称艺术珍品。

《别董大》


千里黄云白日曛,

北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,

  天下谁人不识君。


 “千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。”写的是塞外景色:黄云漫天,天色昏暗,北风扬雪,大雁南飞,天地间一片朦胧苍茫。这两句点明了离别时间,也渲染了送别的环境气氛,给人以无限凄凉之感。“千里黄云”、“北风吹雁”是两个极富有西北景色特点的意象。既衬托凄凉,又点出诗题中“别”字,两个意象跟整个面和整个情韵和谐一致,水乳交融,何尝不是说董大就是一只将要离别的“雁”呢?留恋之情隐隐可见。然而诗人并不伤怀,也没有情意绵绵,而是笔锋一转,意境豁然开朗。“莫愁前路无知己”一句不只点明离别情,又有承上启下的作用。“天下谁人不识君”一句翻出了新意,说明董大艺名远扬。这里诗人用反问句式既含蓄曲折,增加了说服力,又显得情感直率而亲切,使人感到格外温暖。后两句一改前两句的哀怨、惆怅、消极,而成为开朗、振作、进取。劝友人不要因离别而伤感。在未来的人生路上还会结识许多新的知己,因为你才华出众,人品又好,天下谁人不识?谁人不敬?谁人不乐于结交呢?最后一句既是对友人热情赞美,深情劝慰,也是诗人对自己的一种自慰:我也不用太过分伤感,我友人这么好,他一定会被天下人欣赏和敬重的。

《别董大》却能不落俗流,独具风采。不仅仅写离别之情,更显示了友谊的深厚和胸怀的旷达。另外,这首诗用语平常而含义警拨,意境清远迭宕,情境交融,格调清新,不失为送别诗中短章之精品。

王维送元二使安西

渭城朝雨裛轻尘,客舍青青柳色新。


劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。


     诗开头“渭城”一语点出诗人饯别元二的地方。“客舍”自然是渭城中的一个所在,是饯别的具体地点。并说这是一个春天的早晨,天下了一阵小雨。首句的“朝雨”因次句“柳色新’三字而知为春雨,这种写法叫做互文见义。这可以使语言更精炼。  

     写离情别绪。诗人笔下的景物也往往成为有情之物。代人伤心,为人垂泪。本诗写春朝兩,下“襄轻尘”三字,表明兩不大,只是沾湿了地皮。接着又说,环绕客舍四周刚刚放叶的柳树。经春雨洗过,益发显得青翠嫩绿。这里描绘的是一个空气清新。盎然生意的春天的早晨。此种写法。似与“送行”的气氛不十分谐调。然而。诗人心甲已先装着一个“别”字。虽有良辰胜景。也无心流连。别意正是以潜意识的形式笼罩景物、环境的。由此可以看到,主观情感在一篇抒情诗中的决定性作用。

     其中的关键词语是“柳色”。就使诗具有十分丰厚的情感意蕴。“柳色新”三字在诗中有双重含义:既是写时令节候,也是离情别绪的心理映现。“柳色新”三字是前二句和后二句的关节。

     后二句直接写离别之情,全部感情都倾注在一杯“酒”中。此时主客彼此可能有许多话要说,由于离别在即,心情复杂,却一时不知从何说起,因而,饮酒便成了最好的交流感情的方式。离别饮酒,自不同于久别重逢那样的痛快酣畅,总不免有些苦涩的味道。但是这一斟一酌,情意却格外重。诗中“劝君更尽一杯酒”一句即写出了主客依依惜别的心情。两人对饮,一杯又一杯,主人总觉得似未尽意,总是劝客人再饮一杯。这类常情写在此处,读来特别朴实深厚,紧相呼应的第四句“西出阳关无故人”,使这杯酒具有极重的分量。那是故人的一片心肠。出阳关向西,面对异域山川,风俗不同,语言有别,而且要涉足杳无人烟的大漠,所以将出阳关的入,内心无限凄凉。前来送客的亲友自然也怀有同样的心情。本诗中的元二的心情,当不胜故国他分之感。此时的故人之情,较之寻常情况下,弥足珍贵。“西出阳关无故人”一句,可谓笔力千钧。  

送杜少府之任蜀州


王 勃


城阙辅三秦,风烟望五津。


与君别离意,同是宦游人。


海内存知己,天涯若比邻。


无为在岐路,儿女共沾巾。

 

  城阙辅三秦,风烟望五津。这一句说的是杜少府要去的处所。因为朋友要从长安远赴四川,这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。诗的开头不说离别,只描出这两个地方的形势和风貌。举目千里,无限依依,送别的情意自在其中了。

   与君离别意,同是宦游人。彼此离别的意味如何呢?我们同是为求官飘流在外的人啊!离乡背井,已有一重别绪,彼此在客居中话别,又多了一重别绪:其中真有无限凄恻。开头两句调子高昂,属对精严,这两句韵味深沉,对偶不求工整,比较疏散。这固然由于当时律诗还没有一套严格的规定,却也有其独到的妙处。开头如千尺悬瀑,从云端奔泻而下,接着便落入深潭,潺潺流来,飞韵清远,形成了一个大的起伏、一个强的跌宕,使人感到矫夭变化,不可端睨。

   再接下去,第五六两句,境界又从狭小转为宏大,情调从凄恻转为豪迈。海内存知己,天涯若比邻。远离分不开真正的知己,只要同在四海之内,就是天涯地角也如同近在邻居一样,我们一秦一蜀又算得什么呢!诗人高尚的志趣远远超出流俗的常情,诗人广阔的襟怀真的可以囊括世界;这两行名句发出的光亮简直要使一切送别诗黯然失色。诗的气势到此又掀起更大的波澜,象大鹏举起翅膀,挟着浑浑的旋风直冲霄汉,显出诗人的绝大笔力。   结尾两句无为在歧路,儿女共沾巾!这两行诗贯通起来是一句话,意思是;在这即将分手的岔路口,不要同那小儿女一般流泪沾巾啊!是对朋友的叮咛,也是自己情怀的吐露。紧接前两句,于极高峻处忽然又落入舒缓,然后终止。拿乐曲做比方;乐曲的结尾,有的于最激越处戛然而止,有的却要拖一个尾声。这首诗是采用第二种手法结尾的。全诗仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光。

 

来源:中国哲士网

中小学语文教学 送元二使安西,王维教案,教学设计 参考资料,课文

作品王维的《送元二使安西》与高适的《别董大》比较原文赏析

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章
    山居秋暝 教案
    《山居秋暝》学案
    王维《山居秋暝》
    人教版高中语文必修三说课稿 《山居秋…
    《山居秋暝》教案
    山居秋暝  [唐]王维
    再读王维的《山居秋暝》
    近体诗八首教案
    山居秋暝
    《山居秋暝》演讲稿
    王维《山居秋暝》诗歌鉴赏
    <<山居秋暝>>教案
    王维《山居秋暝》浅析
    山居秋暝(王维)赏鉴
    王维《使至塞上》
    王维《使至塞上》赏析2
    《使至塞上》赏析3
    诗四首(归田园居(其三) 使至塞上 …
    诗四首(归田园居(其三) 使至塞上 …
    【注释】使至塞上
    《使至塞上》《泊秦淮》教学设计
    《使至塞上》“拙句”不拙
    使至塞上赏析
    《使至塞上》鉴赏
    【今译】使至塞上
    《使至塞上》教案
    解读“使至塞上”
    使至塞上 赏析
    王维:中国唐代诗人,画家
    王维《使至塞上》赏析
    《使至塞上》赏析
    [译诗、诗意] 使至塞上
    读王维《使至塞上》
    《使至塞上》诗五首 教案示例
    原文使至塞上
    王维《使至塞上》的英译和赏析
    【注释】王维:使至塞上
    送元二使安西教案
    王维 《送元二使安西》 赏析
    《送元二使安西》教学反思与创新
    《送元二使安西》教学设计
    【古诗简介】送元二使安西
    王维生平介绍
    《送元二使安西》教学设计2
    《送元二使安西》赏析
    《送元二使安西》教案
    《送元安二使安西》教案
    《送元二使安西》教学点评
    《送元二使安西》教学
    王维《送元二使安西》赏析2
    《送元二使安西》教学片段赏析
    《送元二使安西》教学后记
    《送元二使安西》教学设计2
    送元二使安西》教后记
    [教案]《送元二使安西》
    《送元二使安西》课堂教学实录
    王维《送元二使安西》赏析
    [反思]让古诗教学更加精彩
    《送元二使安西》赏析2
    《送元二使安西》教学点评
    《送元二使安西》教案2
    《送元二使安西》教学反思
    《送元二使安西》教学设计
    《送元二使安西》教学设计4
    《送元二使安西》课后反思
    王维《送元二使安西》新解
    《送元二使安西》教学设计3
    王维<送元二使安西>赏析
    《送元二使安西》教学设计
    《送元二使安西》教学实录及点评
    《送元二使安西》课堂教学实录2
    《送元二使安西》课堂教学实录3
    一唱三叹“渭城曲”——《送元二使安…
    《送元二使安西》教后记
    《送元二使安西》教学实录2
    《黄鹤楼送孟浩然之广陵》《送元二使…
    《古诗两首》课堂实录

    2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号