第二课时《刻舟求剑》
教学要点1、积累文言词汇,掌握重点词句。
2、在了解文言文翻译方法的基础上, 对照注释准确翻译全文。
3、分析人物形象,理解寓意,并用以指导现实生活。
一、复习旧知,导入新课
1、重点字词。(略) 2、作者简介(略) 3、什么是寓言?
教师:同学们,今天我们一起学习《刻舟求剑》,看从中能得出什么道理。 二、出示学习目标(见教学要点)
三、检测预习
1、介绍作家作品
1、吕不韦,秦庄襄王及秦王嬴政时,为丞相,封文信侯,门下有宾客三千。
2、《刻舟求剑》出自《吕氏春秋·察今》。《吕氏春秋》,也称《吕览》,是吕不韦使其门客各著所闻,集论成书。书写成后,“布咸阳市门,悬千金其上,延诸侯游士宾客能增损一字者,予千金”。所以后人用“一字千金”来形容文辞高妙,不可更改。
2、检查字词(多媒体出示)
涉sshè 遽jù 契qì 矣yǐ 若ruò
四、初读课文,整体把握。 1、学生散读(要求:读出节奏、人物的语气。)
2、学生朗读课文(朗读指导:要读出同船人催他时着急怀疑的语气和那个掉剑人不慌不忙,十分自信的语气.)
3、老师范读(纠正字音和朗读节奏、重音、语调。) 4、学生齐读。
五、再读课文,理解文意。
1、以小组为单位对照文中注解翻译全文。
2、解决不了的问题组长记下来 等待全班讨论。
六、反馈交流(当堂训练)
1、 理解重要字词
涉:跋涉,就是渡水的意思。 自:从 遽:立即,匆忙。 契:雕刻。
【是吾剑之所从坠】是:这儿。所从坠:掉下去的地方。 【从其所契者】从:依照,按照。所契者,雕刻记号的地方。
【不亦惑乎】不是很糊涂吗?惑:迷惑,糊涂。 “不亦…乎”:是一种委婉的反问句式。
2、用现代汉语解释下列句子。
⑴其剑自舟中坠于水。 ⑵遽契其舟 ⑶是吾剑之所从坠。
⑷从其所契者入水求之。 ⑸求剑若此,不亦惑乎!
七、思考讨论
1、这个寓言的寓意是什么,有什么现实意义呢? 【明确】寓意:不懂得随着形势的变化而变更自己的观念和方法,就不会 获得预期的效果。
现实意义:当今社会是一个改革开放的新时代,我们在改革进程中,一定会碰到许多新的问题,但我们面对现实,思想不能僵化,而要善于变通,只有这样才能搞好改革,才能将改革不断的推向深入,我们的事业才能取得最后的胜利。 2、两则寓言有什么共同的寓意?在揭示寓意的方法上有何不同?
【明确】共同的寓意:讽刺了那些因循守旧、固执己见,不知变通,不懂得根据客观实际采取灵活对策的人。
写法评析:《郑人买履》通过人物对话,使故事的讽刺效果大大增强。《刻舟求剑》对比、反问揭其错误实质。结尾“舟行”与“剑止”对比,指出“求剑若此”不仅找不到剑,而且太糊涂了。对比议论发人深省。
八、布置作业
1.熟背并默写《刻舟求剑》。
2.完成课后练习。
3.预习并背诵《古诗词三首》。
板书设计:
《刻舟求剑》
第一层:楚人丢剑和找剑的过程。 第二层:议论、讥笑这种找剑方法是糊涂的方法。
附录:文言文翻译的要求
1.文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。
“信”指译文要忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。
“达”指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。
“雅”指译文要优美自然、生动、形象,完美地表达原文的写作风格。
2.文言文翻译的原则
在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主,意译为辅。要尽量保持原文的语言风格。”的原则。这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。
3.文言文翻译基本方法:直译和意译
[直译]:是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。
[意译]:则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅
4.文言文翻译的步骤
首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。
5.顺口溜: 文言语句重直译,把握大意斟词句,人名地名不必译,古义现代词语替。
倒装成分位置移,被动省略译规律,碰见虚词因句译,领会语气重流利。 6. 文言文翻译五字法 留:年号、地名、职称、器具等,可照录不翻译; 替:用现代汉语词语替换古义词; 移:调整倒装句的语序,如宾语前置、介宾短语后置、定语后置等; 补:补上省略句中省略的主语或谓语; 删:删去不译的词,如发语词等
认识通假字
举例说明:
坐,同“座”,座位
这是一种古文通假现象。在战国末期,还没有表示“座位”这个意思的“座”字,就借用同音字“坐”来代 替,直至后来有了“座”字为止。这就叫通假(借)现象。其中,“坐”就叫做“座”的通假字,“座”为本字。
注意:通假字要读本字的音,解释为本字的意思。
|