(栖于会稽之后) 实施富国强兵之策
举灭吴国 结果
[延伸阅读]阅读下文,完成1~3题。
(遂使之行成于吴)曰:“寡君勾践乏无所使,使其下臣种,不敢彻声闻于天王,私于下执事,曰:‘寡君之师徒,不足以辱君矣,愿以金玉子女赂君之辱,请勾践女女于王,大夫女女于大夫,士女女于士,越国之宝器毕从;寡君帅越国之众以从君之师徒。惟君左右之。若以越国之罪不可赦也,将焚宗庙,系妻孥,沉金玉于江,有带甲五千人,将以致死,乃必有偶,是以带甲万人事君也,无乃即伤君王之所爱乎?与其杀是人也,宁其得此国也,其孰利乎。’”
《国语·勾践灭吴》
1.选出下列句中加点的词解释不正确的一项
A.寡君之师徒,不足以辱君矣 辱:污辱
B.愿以金玉子女赂君之辱 辱:辱临
C.将焚宗庙,系妻孥 孥:儿女
D.有带甲五千人,将以致死 致死:导致死亡
2.将所选文段翻译成现代汉语。
3.用简练的语言概括所选文段的中心内容。
答案:1.D(致死:导致,效死)
2.翻译:于是派文种实行媾和。文种说:“我们的国君勾践没有可派遣的人,只好派我来了,我不敢直接向吴王表达意见,只能向您的下属私下说:‘我们国君的军队不值得您亲自来讨伐了,我们愿意用金玉、美女来酬谢您吴王的辱临,请允许我们用勾践的女儿给吴王您作婢女,用大夫的女儿给您的大夫作婢女,用士人的女儿给您的士人作婢女,越国的宝物器皿全部随同奉献给吴国,我们的国君率领越国的百姓来归从您的军队。您可以任意调遣他们。如果您认为越国的罪不可免,我们将会烧了宗庙,把妻子儿女捆缚起来,把金玉扔到江里,披甲的将士五千人将会拼命,于是一定有加倍的勇气,这样用披甲的将士万人来与您决一死战,恐怕会伤害您所喜爱的东西吧?是杀了这些人,还是应该得到这个国家,哪种做法有利呢?”
3.文种向吴王陈以利弊,劝其讲和。