中庭地白树栖鸦,
冷露无声湿桂花。
今夜月明人尽望,
不知秋思落谁家?
Esicq 译:
Moon-Gazing on the Fifteenth
By Wang Jian
In the pale atrium stands a crow-perching tree,
Osmanthus blooms wet with cold and silent dew.
All the folks watch the bright moon this eve;
To whose home does the autumn yearning come too?
|