作者:西南政法大学 马小杰
原文:将进酒唐 李白
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回!君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪!人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子、丹丘生,将进酒,杯莫停。与君歌一曲,请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不愿醒。古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
解读:该诗是诗仙李白的巅峰之作,时值诗人怀才不遇之际,置酒会友,借酒发泄不满,排遣忧愁。全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转喜、至狂放、转激愤、再到狂放,最后归结于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,纵横捭阖,力能扛鼎:你难道没有看见,汹涌奔腾的黄河之水,有如从天上倾泻而来,它滚滚东去,奔向东海,永远不会回还!
你难道没有看见,在高堂上面对明镜,深沉悲叹那一头白发,早晨还曾满头青丝,傍晚却变成如雪一般。人生在世每逢得意之时,理应尽情欢乐,切莫让金杯空对皎洁的明月。既然老天造就了我这栋梁之材,就一定会有用武之地,即使散尽了千两黄金,也会重新获得。
烹羊宰牛姑且尽情享乐,今日相逢,真要干杯三百。岑夫子,丹丘生,请快饮不要停,我为你唱一首歌,请你们侧耳细细欣赏。在钟鼓齐鸣中享受丰美食物的豪华生活并不值得珍惜,但愿永远沉醉不得清醒。自古以来那些圣贤无不感到孤独寂寞,唯有寄情美酒的人才能留下美名。陈王曹植过去曾在平乐观大摆酒宴,即使一斗酒价值十千也在所不惜,恣意畅饮。主人啊,你为什么说钱已经不多,快快去买酒来让我们一起喝个够。
牵来名贵的五花马,取出价钱昂贵的千金裘,统统用来换美酒,让我们共同来消融这无穷无尽的万古长愁!
君不见黄河之水天上来,
奔流到海不复回!
君不见高堂明镜悲白发,
朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,
莫使金樽空对月。
天生我才必有用,
黄金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,
会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,
将进酒,杯莫停!
与君歌一曲,
请君为我倾耳听!
钟鼓馔玉不足贵,
但愿长醉不愿醒!
古来圣贤皆寂寞,
唯有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,
斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,
径须沽取对君酌!
五花马,千金裘,
呼儿将出换美酒,
与尔同销万古愁!
赏析:
今朝有酒今朝醉固不可取,乐观自信却自古皆然。
然而在那潇洒豪逸痛快淋漓之中,也掩不住对现实
的哀愁:流水不复,青丝难再,建功无望,抱负难酬。虽
则天生我才必有,但我的才用难道仅仅是赋诗饮酒?豪放
的语言,奔涌的气势,不同凡响。