前溪妙舞今应尽,

子夜新歌遂不传。

无复绮罗娇白日,

直将珠玉闭黄泉。


译:

动人的《前溪》舞如今该不能见,子夜里歌唱的新曲也无法闻。

不再活着穿着美丽的衣裙呈娇色,只能死后佩戴华美的珠宝失光彩。


品:

曹娘亦堪称歌舞之花,可惜凋谢太早。现在有鬼片,宋之问此诗亦可称鬼诗。阳间的美妙只好到地府里去显露,然而那里真有会赏识之人如人世间吗?