Unit 1 Welcome back
★英语姓名小常识
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William Jafferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill Clinton。上述教名和中间名又称个人名。
现将英语民族的个人名、昵称和姓氏介绍如下:
I. 个人名 按照英语民族的习俗,一般在婴儿接受洗礼的时候,由牧师或父母亲朋为其取名,称为教名。以后本人可以在取用第二个名字,排在教名之后。
英语个人名的来源大致有以下几种情况:
1. 采用圣经、希腊罗马神话、古代名人或文学名著中的人名作为教名。
2. 采用祖先的籍贯,山川河流,鸟兽鱼虫,花卉树木等的名称作为教名。
3. 教名的不同异体。
4. 采用(小名)昵称。
5. 用构词技术制造新的教名,如倒序,合并。
6. 将母亲的娘家姓氏作为中间名。 英语民族常用的男子名有:James, John, David, Daniel,Michael, 常见的女子名为:Jane, Mary, Elizabeth, Ann, Sarah, Catherine.
II. 昵称 昵称包括爱称、略称和小名,是英语民族亲朋好友间常用来表示亲切的称呼,是在教名的基础上派生出来的。
通常有如下情况:
1. 保留首音节。如 Donald => Don, Timothy => Tim. 如果本名以元音开头, 则可派生出以'N'打头的昵称,如:Edward => Ned.
2. +ie 或 -y 如:Don => Donnie, Tim => Timmy.
3. 采用尾音节,如:Anthony => Tony, Beuben => Ben.
4. 由一个教名派生出两个昵称,如:Andrew => Andy & Drew.
5. 不规则派生法,如:William 的一个昵称是 Bill.
III. 姓氏 英国人在很长的一段时间里只有名而没有姓。直到16世纪姓氏的使用才广泛流行开来。
英语姓氏的词源主要有:
1. 直接借用教名,如 Clinton.
2. 在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
3. 在教名前附加表示身份的词缀,如 St.-, De-, Du=, La-, Le-.
4. 反映地名,地貌或环境特征的,如 Brook, Hill等。
5. 反映身份或职业的,如:Carter, Smith.
6. 反映个人特征的,如:Black, Longfellow.
7. 借用动植物名的,如 Bird, Rice.
8. 由双姓合并而来,如 Burne-Jones. 英语姓氏虽然出现较教名晚,但数量要多得多。常用的有:Smith, Miller, Johnson, Brown, Jones, Williams.
IV. 几点说明
1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。
2. 英国人习惯上将教名和中间名全部缩写,如 M. H. Thatcher;美国人则习惯于只缩写中间名,如 Ronald W. Reagan。
3. 在姓名之前有时还要有人际称谓,如职务军衔之类。Dr., Prof., Pres. 可以用于姓氏前或姓名前;而Sir 仅用于教名或姓名前。
★打招呼和寒暄用语
1、打招呼常用语
Hi/Hello, Mr. Smith. 你好,史密斯先生。
So long/See you, Mr. Smith. 再见,史密斯先生。
I’m glad/pleased to know/see/know you. 很高兴见到/认识你。
How nice to meet you. 见到你真高兴。
Good/nice/glad/pleased to see/meet you again. 很高兴再次见到你。
Small world, isn’t it? 又见面了。
I’m glad to have met you. 见到你很高兴。
I hope we’ll meet again some time. 希望不久后能再见到你。
Haven’t seen you for some time/a long time. 好久不见了。
It’s been a long time. 好久不见了。
Long time no see! 好久不见了
What a (pleasant) surprise (meeting you here)! 真没想到会(在这里)遇见你。
I didn’t expect to meet you here! 真没想到会(在这里)遇见你。
2、常用寒暄语
How’s everything/business? 一切/生意都好吗?
How’s (your)life? 过得好吗?
How are things with you? 过得好吗?
What’s new with you? 近况好吗?
Anything new? 近来如何?
You’re keeping well. 过得不错嘛!
What are you doing these days? 近来忙什么?
How was your weekend? 周末过得如何?
How are you? 身体如何?
Are you better? 好点了吗?
Are you well? 好吗?
Are you feeling better now? 现在感觉好点了吗?
I’m very well indeed, thank you. 确实很好,谢谢。
Quite well, thank you. 很好,谢谢。
Pretty good, thank you. 很好,谢谢。
Fine, just fine. 很好,很好。
I’m just great. 好极了。
I’m on top of the world, thanks. 幸福极了。
Couldn’t be better. 好得不能再好了。
Fair to middling, thanks. 还算好。
Ok, thanks. 还不错,谢谢。
Pretty fair, thanks. 相当不错,谢谢。
Not (too) bad, thanks. 并不太坏,谢谢。
No complaints. 无可抱怨。
Just so-so, thanks. 一般,谢谢。
No, nothing much. 不,不怎么好。
Same as ever. 和从前一样。
Oh, the usual rounds. 哦,老样子。
Bearing up, bearing up. 马马乎乎。
Still alive – just not at all well. 还算活着,真是一点也说不上好。 Surviving, thanks. 凑合,谢谢。
|