设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     丰富实用的古今中外人物库
您现在的位置: 中国哲士网 >> 按拼音检索 >> Y >> yuan >> 元结 >> 正文

 

元结

,主要相对隐逸而言,指仕宦于朝;嵇康《答山巨源绝交书》:“又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止,此事会显,世教所不容。”其义同此。
  [11]都邑:都会城镇。胜境:风景优美的环境。一本“可为”上有“则”字。
  [12]静者:谓仁人;《论语·雍也》载孔子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。”
  [13]置州:谓唐朝设置道州。唐高祖武德四年(612)设置南营州,太宗贞观八年(634)改为道州,玄宗天宝元年(742)改设江华郡,肃宗乾元元年(758)复称道州。已来:同“以来”。
  [14]之:指“无人赏爱”。怅然:惆怅抱憾的样子。
  [15]疏凿芜秽:谓疏通水道,开挖乱石,去除荒杂树。
  [16]俾(bì):以便,准备。为:修筑。亭宇:亭子房屋。
  [17]兼之:并且在这里种植。
  [18]裨:补益,增添好处。形胜:优美的风景。
  [19]为:因为。
  [20]命:命名。
  [21]铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。据作者《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作“记”。
  [22]彰示:宣扬,告示。来者:后来的游者。
  译文:在道州城西边一百多步的地方,有一条小溪。它向南流几十步远,并入营溪。溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜凹陷,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容。清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。岸边还有美丽珍奇的树木和青竹,垂下荫影相互遮蔽。这条溪水如果在空旷的山野,就应当是隐士游玩居住的地方;如果在人烟稠密的地方,也可成为繁华都市的名胜风景区,和喜爱清静的人植树建亭的地方。可是自从道州城成为州的治所以来,却至今没有人们来欣赏它和喜爱它;我在溪水旁徘徊,为此感到失意惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的木,建造了亭阁,又种植了松树、桂树,还铺植保护坡岸的香茅,来增益它优美的景致。因为溪在州城之右(即西面),便命名它为“右溪”。现在把这些文字刻在石上,以让后来的人知道。
  贼退示官吏并序
  癸卯岁,西原贼入道州,焚烧杀掠,几尽而去。明年,贼又攻永破邵,不犯此州边鄙而退。岂力能制敌欤?盖蒙其伤怜而已。诸史何为忍苦征敛?故作诗一篇以示官吏。
  昔岁逢太平,山林二十年。
  泉源在庭户,洞壑当门前。
  井税有常期,日晏犹得眠。
  忽然遭世变,数岁亲戎旃。
  今来典斯郡,山夷又纷然。
  城小贼不屠,人贫伤可怜。
  是以陷邻境,此州独见全。
  使臣将王命,岂不如贼焉?
  今被征敛者,迫之如火煎。
  谁能绝人命,以作时世贤?
  思欲委符节,引竿自刺船。
  将家就鱼麦,归老江湖边。
  石鱼湖上醉歌并序
  漫叟以公田酿酒,因休暇载酒于湖上,时取一醉。
  欢醉中,据湖岸,引臂向鱼取酒,使舫载之,遍饮坐者。
  意疑倚巴丘酌於君山之上,诸子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛
  而往来者,乃作歌以长之。
  石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
  山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲鸟。
  长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
  我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。
  有关“元结”的诗词
  1. 漫歌八曲·大回中(作者:元结 朝代:唐)
  2. 二风诗·治风诗五篇·至正(作者:元结 朝代:唐)
  3. 漫歌八曲·将船何处去二首(作者:元结 朝代:唐)
  4. 题孟中丞茅阁(作者:元结 朝代:唐)
  5. 二风诗·乱风诗五篇·至伤(作者:元结 朝代:唐)
  6. 系乐府十二首·贱士吟(作者:元结 朝代:唐)
  7. 别何员外(作者:元结 朝代:唐)
  8. 石宫四咏(作者:元结 朝代:唐)
  9. 二风诗·乱风诗五篇·至虐(作者:

上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页

来源:中国哲士网

世界人物库,古今中外人物资料 元结简介,介绍,生平事迹 图片照片

有关作品元结详细资料

  • 上一篇文章: 没有了
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章
  • 人物资料查询方法:你可以按拼音字母检索的方法查询,也可以按分类列表查看的方法查询
  • 人物字典  A B C D E F G H J
  • K L M N O P Q R S T W X Y Z
  • 2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号