柏 舟
《诗经》
汎彼柏舟,
在彼中河。①
髧彼两髦,②
实维我仪,③
之死矢靡它。④
母也天只!⑤
不谅人只!
汎彼柏舟
在彼河侧。
髧彼两髦,
实维我特,⑦
之死矢靡慝。⑧
母也天只!
不谅人只!
【注释】
①中河:即河中。 ②髧(音旦):头发下垂貌。男子未冠之前披着头发,长
齐眉毛,分向两边梳着,叫做“髦”。 ③维:犹为。仪(古读如“俄”):
匹偶也。以上四句说那在河中汎舟,垂着两髦的青年才是我要嫁的人啊。
④之:到也。矢:誓也。靡它:犹言无二志。只:语助词。 ⑤母也天只:唤
母同时呼天,是痛心的表示。 ⑥谅:亮察也。 ⑦特:匹也。 ⑧慝:是
“忒”的借字。“靡慝”就是无所改变。
【品评】
这是一位少女的爱情誓辞。全诗两章十四句。在诗中少女毫不隐讳地表示:
那在河中泛舟、垂著两髦的青年才是我要嫁的人啊!井斩钉截铁地表示:“之
死矢靡它。”——就是死也不改变主意!可是她的母亲不亮察她的心。她痛苦
地呼叫;“母也天只!不谅人只!”娘啊,天啊!人家的心思你就看不见!
这首诗剖析心事,表露情感都极其坦率;从明指心上人,到誓死不二,到
恨母呼天,激情如滚滚波涛。这股激情淹没了钟情的少女,千载之后依然冲击
着读者的心房。 |