设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     大中小学语文作品及资料

 

[组图]《望天门山》 - 作者

《望天门山》这首诗写了碧水青山,白帆红日,交映成一幅色彩绚丽的画面。但这面不是静止的,而是流动的。随着诗人行舟,山断江开,东流水回,青山相对迎出,孤帆日边驶来。景色由远及近再及远地展开。诗中用了六个动词“断、开、流、回、出、来”,山水景物呈现出跃跃欲出的动态,描绘了天门山一带的雄奇阔远。一、二句写出了天门山水雄奇险峻不可阻遏的气势,给人惊心动魄之感。三、四句把浑阔茫远的水势,写足了,写活了。

编辑摘要

目录

[隐藏 ]
1 诗词韵律
2 诗词原文
3 注词释义  
4 古诗今译
5 作者简介
6 诗词赏析
7 相关词条
8 参考资料

《望天门山》 - 诗词韵律

《望天门山》《望天门山》
格律
○平声●仄声⊙可平可仄△平韵▲仄韵

本作的韵脚是:十一队;可"四支五微八齐十灰[半]"通押。

天门中断楚江开,碧水东流至此回。
○○⊙●●○○,●●○○●●△

两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
●●○○⊙●●,○⊙●●●○△

《望天门山》 - 诗词原文

《望天门山》《望天门山》

望天门山
李白
天门中断楚江开,碧水东流至此回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。

《望天门山》 - 注词释义  

《望天门山》《望天门山》
天门山:在今安徽当涂西南长江两岸,东名博望山,西名梁山。两山夹江而立,形似天门,故得名。  
楚江:流经湖北宜昌县至安徽芜湖一带的长江。因该地古时属于楚国,所以诗人把流经这里的长江叫做楚江。 回:转变方向。  
两岸青山:指博望山和梁山。  
日边来:指孤舟从天水相接处的远方驶来,好像来自天边。

《望天门山》 - 古诗今译

《望天门山》《望天门山》
译文一:
楚江东来冲开天门奔腾澎湃,一路奔流的长江到此突然回旋徘徊。天门山东西默然相对,一片白帆从旭日东升的远处驶来。 名句赏析——“孤帆一片日边来。”

译文二:
天门山从中间断开,给楚江让出奔泻的通道,碧绿的江水,滚滚东流到这里,可是又旋转向北流去。两岸青山相对峙,双峰耸立,在那天水相接之处,一片白帆沐浴着灿烂的阳光,从天边飘来。

[1] [2] [3] 下一页

来源:中国哲士网

中小学语文教学 望天门山教案,教学设计 参考资料,课文

作品[组图]《望天门山》 - 作者原文赏析

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章

    2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号