[NextPage十一月四日风雨大作]
十一月四日风雨大作
(宋)陆游
僵卧孤村不自哀, 尚思为国戍轮台①。
夜阑卧听风和雨②,铁马冰河入梦来③。
[题解]作者写这首诗时已六十八岁,虽早已退休,但仍无时不以国家为念,雄心勃勃地想到国防前线去杀敌立功,并不因自己年老而感到悲哀。全诗寥寥二十八字,写出了作者的一片爱国至诚。
[注释]①轮台——在今新疆维吾尔自治区。汉朝以后都是中国的边疆重地。 ②夜阑——夜将尽,夜深。 ③铁马句——铁马,见陆游《书愤》注③。冰河,北方冰冻的河流。
[语译]
挺卧在孤村里,并不自怜自叹,
我还想为国家去西北,守卫边疆。
深夜在床头听屋外风雨交加,
朦胧中,象有千军万马奔驰在冰河上。
十一月四日风雨大作 (南宋)陆游 僵①卧孤村不自哀②,尚思为国戍③轮台。 夜阑④卧听风吹雨,铁马⑤冰河入梦来。 注解: ①僵卧:躺着不动。 ②不自哀:不为自己哀伤。 ③戍轮台:守卫边疆。轮台,汉代西域地名,即今新疆轮台县。这里泛指北方的边防据点。 ④夜阑:夜将尽。 ⑤铁马冰河:身披铁甲,手持兵器,骑着披着铁甲的战马驰骋沙场、英勇杀敌。 ⑥孤村:偏僻乡村。 作此诗时,陆游已六十八岁,闲居在 [1] [2] 下一页
|