战城南
汉乐府民歌
战城南,死郭北。
野死不葬乌可食。
为我谓乌:
“且为客豪!①
野死谅不葬,
腐肉安能去子逃?”②
水深激激,③
蒲苇冥冥。
枭骑战斗死,④
驽马徘徊呜。
梁筑室,⑤
何以南?何以北?
禾黍不获君何食?
愿为忠臣安可得!
思子良臣,
良臣诚可思。
朝行出攻,
暮不夜归。⑥
【注释】
①客:指死者。豪:即“号”。古人对于新死者须行招魂之礼,招时且哭且说,
就是“号”。诗人要求乌先为死者招魂,然后吃他。 ②子:指乌。这句说:
这些战死在郊野的人一定没有人来掩埋,已腐烂的肉体怎能离开乌而逃走呢?
③激激:清澄。 ④枭骑:良马。 ⑤梁:指桥梁。筑室:指构筑工事。一说
“梁”为表声字。 ⑥良臣:指善于谋划调度的大臣。由于良臣不可得,战者
只有朝出而无夜归。
【品评】
这是汉乐府《铙歌》中的一首,真实地描述了两千多年前一场战争的悲惨
情景。诗中略去了刀光剑影、血肉横飞的厮杀场面,集中笔墨描写了战斗结束
后的战场:尸横荒野,乌鸦群飞,流水呜咽,蒲苇萧瑟;薄暮中,围著旧日主
人徘徊的驽马扬声悲呜……。这个被死寂笼罩着的古战场,无言地诉说着战争
的残酷和人民承受的巨大牺牲。在诗歌的第一段中,作者假设阵亡将土对乌鸦
说话:“且先为我们招魂吧,反正死人也不能逃出你的口!”暴尸不葬,本是
极惨的事,却用豪放慷慨的语言说出来,产生了一种悲极无泪、恨极无声的艺
术效果,带着怪诞色彩的这一笔,把悲剧气氛渲染得更加浓烈。诗歌的第二段
集中描写战场的凄惨阴森景象。第三段一连用了几个间句,这些问句一个比一
个含蓄、深沉、有力,包含着极其深刻的思想内容,发人深省。最后一段是作
者对战死者的怀念。全诗笼罩着一种悲烈惨淡的气氛。
|