设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     大中小学语文作品及资料
您现在的位置: 中国哲士网 >> 作品 >> 古代 >> S >> 塞翁失马 >> 正文

 

《塞翁失马》原文、译文

塞翁失马》原文、译文

选自《淮南子》

[原文]

  近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆之。其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之。

  其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆之。其父曰:“此何遽不为福乎?”

  居一年,胡人大入塞。丁壮者引弦而战,近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

  故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。

 

[译文]

  靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。

  那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”

  过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

  所以,福可以转化为祸,祸也可变化成福。这种变化深不可测,谁也难以预料。

来源:中国哲士网

中小学语文教学 塞翁失马,韩非教案,教学设计 参考资料,课文

作品《塞翁失马》原文、译文原文赏析

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  

     

    相关文章

    2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号