汉字简化过程中的失误         一、失去了表音功能

  许多汉字原来是形声字,简化后失去了表音功能,不知道念什么好。如:

  際(际) 價(价) 標(标) 僅(仅) 歡(欢)

  隊(队) 屬(属) 劉(刘) 燭(烛) 敵(敌)
 二、无理简化,莫名其妙

  许多汉字的部首被毫无道理地用“又”字和叉代替,使优美的汉字变得不伦不类。如:

  鳳(凤) 風(风) 漢(汉) 僅(仅) 難(难)

  權(权) 歡(欢) 聖(圣) 對(对) 樹(树)
  三、割裂了整个汉字体系

  许多汉字是自成体系的,常用字简化后割裂了与非常用字的联系,致使从小学简化字的人一辈子也记不住一些使用频率较低的字。如:会写“扑(撲)”不会写“璞”和“蹼”,会写“还(還)”和“环(環)”不会写“寰”和“鬟”。其他还有:

  仅(僅)谨瑾   盘(盤)磐   牺(犧)曦

  彻(徹)澈撤   蜡(蠟)   猎(獵)鬣

  歼(殲)   纤(纖)谶   伤(傷)   殇(殤)   觞(觴)

  声(聲)馨磬罄   梦(夢)懵甍