郭大路
近日,曹文轩新作《大王书——黄琉璃》上市。这是曹文轩幻想小说《大王书》系列中的第一部。小说刚刚上架,就在文学界惊起问号一片:一个历来打着纯文学旗号的、习惯于现实主义写作的严肃作家,为什么突然转型改写幻想小说?曹文轩一向否认J.K.罗琳的《哈利·波特》是“幻想文学”,那么,他自己的想象力和文学功力比起J.K.罗琳又如何?《黄琉璃》的幻想主角,一个放羊少年“茫”,能够PK过哈利·波特吗?这位中国文学正规军“学院派”先锋人物,将会使用哪些中国元素作为武器?带着这些疑问,1月18日,本报记者电话采访了著名作家曹文轩。
曹文轩 1954年生于江苏。北京大学中文系教授、博士生导师,著名作家。代表性长篇小说有《草房子》、《红瓦》、《天瓢》、《青铜葵花》、《山羊不吃天堂草》等。多部作品被翻译为英、法、日、韩等文字,长篇小说《红瓦》被节选入韩国中学教材。获得的奖项有一大串,挑重要的说有:国际安徒生提名奖、中国安徒生奖、宋庆龄文学奖金奖、冰心文学大奖、国家图书奖等四十多种。
1.幻想不重要? ——看曹文轩的文学“野心”
海都:为什么要写幻想文学?您怎么定义幻想文学?通常的说法“幻想小说是用幻想(超现实)的手法表现未实现的事物的小说”,这样的定义您接受吗? 曹文轩:这样的定义……也行吧。对我来说,幻想小说只是一种类型化的写作。它所描述的世界是神奇的、奇特的,是人类所不能达到的,与我们生存的世界脱离,却带着我们的现实经验进入。 我先说为什么我要写幻想小说——早在上世纪90年代中期,我就对幻想文学有所了解和向往。1997年我就提出过“大幻想文学”的主张。我相信这种类型的作品一定会在中国火起来的。在《哈利·波特》之后,中国的幻想类作品也出得非常多,但是佳作极少,泥沙俱下,有些作品质量粗鄙。大多数作品都没有放在文学里面去写,说到想象力也是非常苍白的,似乎是天马行空,其实是“胡思乱想”。 我们热衷于油米酱醋柴,热衷于鸡毛蒜皮的生活琐事,热衷于对一种状态的素描。一种几近变态的写实欲望,一直在妨碍我们对想象力的需要。我们对想象力毫无兴趣,我们不需要想象力——不仅不需要,还会加以抵制与排斥。那些稍微有点儿想象力的作品,反而会被人忽略。久而久之,这样的文学还培养了这个国家的民众在阅读趣味上的狭隘:只对那些写得与生活一模一样的作品感兴趣,而对那些具有艺术性、具有想象力的作品始终难以接受。
海都:那么,您是想通过这部作品来厘清幻想小说的乱象、重新构建文学的框架和秩序? 曹文轩:我没有那么大的野心。我只是想在幻想小说的市场里搅和一下、触动一下、自己写一部幻想小说来说明一下,幻想不重要,它只是一种形式、一种框架,重要的是文学性,要把文学性放到幻想的框里去。幻想也应该是有质量的,它背后有哲学、美学、人类学等等。幻想小说未必就是快餐文学,《大王书》里蕴含的文化元素非常丰富,我希望它不是通常意义上的畅销书,而是常销书,我希望人们在这部书出来的5年后10年后,还愿意不断去研究它、解读它。我相信文学是有市场的,十年前我就一直坚持纯文学的写作,像《草房子》,出来十年,加印了70次,印数达到100多万册,这证明了我的文学坚持是对的。 无论是哪一个国家的文学,一般都很少直接搬动当下的现实生活,即使搬也要加以处理。我们呢?对生活是茹毛饮血、生吞活剥,还沾沾自喜,以为自己是个了不起的现实主义者。想象力都荒废了,我们的文学就这样成了生活的尾巴、影子、屁虫。我的目的,也许并不在让幻想文学昌盛,而是希望有这样的一种文学出现,可能对我们的文学加以一种冲击,因为幻想文学是极端强调想象力的那样一种东西。
2.中国元素何在? ——曹文轩提早爆出大王书主题
海都:看过这本《黄琉璃》,我觉得它的风格不太像通常的幻想小说,而更像诗意的上古神话。我在其中寻找中国元素,看到的还是“王道”,以及齐刷刷下跪的人民,哪怕他们跪的还是一个脱光裤子在撒尿的王。而那本“大王书”,在某个程度上,不像一本书,而更像一道随身携带的圣旨,传达的是“天意”,难道这就是“中国元素”吗? 曹文轩:的确也有人说它是“新神话”。你注意到了吗,我的小说中的人物的名字,都是单字?比如“熄”,“熄”的所有的巫师,用的都是“虫”的部首,“茫”的大将,都是木字作为偏旁?所有的女孩,都是玉字旁的?你不觉得这里有中国上古文化的气息吗?书里的下跪并不是屈服,我只是想写出人们的虔诚。我所描写的世界,是人类原初的状态。 因为人类真正的幻想,是在初民时期,他们对世界万物的理解,是在朴素的哲学观的指导之下。那时他们看到的月亮、大地、江河,是一个万物 [1] [2] [3] 下一页
|