设本页为首页                              加入收藏
中文域名: 古今中外.com       英文域名:www.1-123.com     丰富实用的古今中外人物库
您现在的位置: 中国哲士网 >> 按拼音检索 >> W >> wu >> 吴学谦 >> 正文

 

忆吴学谦同志二三事

 4月5日早,女儿从外地打来电话说,吴学谦同志走了。

  我赶紧上网确认消息,随即打电话到老吴家(吴学谦同志生前一直不让我们叫他的官衔)。秘书告诉我,下午可以去家里的灵堂祭奠。我连忙跑出去买鲜花花篮。

  我曾有幸两度在吴学谦同志的领导下工作,心里一直把他敬为恩师。

  首次是1977年大学毕业后分配到中联部三局工作,当时老吴是我们的局长。记得刚到单位报到,老吴便安排我们再度考试。考英汉口译用的是毛主席同印尼共总书记艾地同志的谈话,其中有个“一分为二”,我们用的是《北京周报》上的译法,却没有过关。事后老吴找我们谈话,告诉我们当年毛主席要求用列宁《谈谈辩证法问题》一文中的英语词汇。他似乎看出我们几个人不安心于对非工作,便开导我们,只要认真学习、努力工作,在任何领域都能干出一番事业。30年过去了,如今我还在对非工作的前线坚持着。

  他说过,文革耽误了我们的正常学习,一时补不全,要承认自己底子差,更要加紧学习,了解对象国的情况,什么时候能做到对方讲了上半句,自己就能估计到下半句的大致内容,当翻译和写材料才会有把握。那年下半年,我们六个新来的人集中坐在老吴办公室对面的一间屋子里,主要是背毛选四卷英文版和《古文观止》,每人还学着翻译了十来万字的资料,由葛佶等第一代搞非洲研究的老同志逐字逐句地帮我们审改。每天晚上七点来钟,只要老吴走到我们打乒乓球的屋子开门看一下,我们便自觉地跟他上楼继续白天的学习,直到十点以后,老吴离开办公室,我们才走。这半年的训练为我们日后工作打下一个比较牢固的基础,至今深感受益匪浅。

  老吴自己会讲几国外语,但在同外宾会谈前还要查字典,看到我们翻译不出来的时候,他便写在纸上推到我们面前。讲到过去我们搞地下斗争的经验时,类似“单线联系”这样的词,他都亲自教我们要译成“个人与个人之间的接触”,否则外宾听不懂。他率代表团出访,常亲自到当地市场查看,掌握第一手材料,并告诉我们,外报外刊的经济数字固然有用,但真正反映实际状况的还是现场物价。

  老吴担任中联部副部长时管过一段干部工作,他主张通过考试选拔年轻人出国留学,这种做法当时在中央国家机关里似乎并不多见。1981年,我们三局有两个同志进入整个部的前三名,我也在其中。主管其它地区的几个局认为他们应该多派人,管非洲的都是蒙上的,也用不着。老吴却坚持要公正平等,结果那年,三局的两位留学英国,七局只有一人留学加拿大。

  国庆四十周年前夕,我在天安门城楼上遇见吴副总理。他询问我工作情况后,对我讲了几句话,至今我还记得很清楚。他要求我们,既要“扎根”非洲,摸清实际,又要“跳出”非洲,从全球看非洲。他赞成我调到外交部,以便扩展自己的视野,学做更多的外交实际工作。我便努力办调动,但数年未果。1995年初夏,老吴要我去全国政协帮忙办“二十一世纪论坛”,论坛首次会议后,他让我自己去考外交部。

  再次到吴学谦同志(时任全国政协副主席)手下工作,就是在政协外事委员会的这两年。当时在他的领导和外委会几位主任、副主任(钱李仁、李鹿野、钱嘉东、唐龙彬等好几位老外交家)的努力下,促成次年召开了部分使节会议,如今上百个使馆都掌握了少量对外援助的机动费用。二十一世纪论坛首次会议请来了李光耀等外国前首脑和著名学者,与我们30位专家学者共同探讨新世纪的治世良方。不久,中国也有了自己的“经社理事会”,现已在同类组织的国际机构中发挥着重要作用。

  现在,自己仍以老吴教我们的办法,反复劝年轻人抓紧时间多学习,讲究敬业。讲的次数多了,他们也开始羡慕我们能有老吴这样的好领导,身传言教,教我们老老实实做人、勤勤恳恳做事、科学地办外交。

  记得过去想将“老吴”两字换个位置,您不让。如今还是想说一句,敬爱的吴老您一路走好。

  (
舒展
作者为中国驻厄立特里亚大使)

来源:中国哲士网

世界人物库,古今中外人物资料 吴学谦简介,介绍,生平事迹 图片照片

有关作品忆吴学谦同志二三事详细资料

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  •  

     

    相关文章
  • 人物资料查询方法:你可以按拼音字母检索的方法查询,也可以按分类列表查看的方法查询
  • 人物字典  A B C D E F G H J
  • K L M N O P Q R S T W X Y Z
  • 2004-2010  中国哲士网版权所有 引用本站内容请指明来源  给本站投稿   备案序号 蜀ICP备05009253号