设本页为首页           加入收藏
中文域名: 古今中外.com  英文域名:www.1-123.com  丰富实用的古今中外人物库
您现在的位置: 古今中外人物 >> 作品 >> 现代 >> M >> 梅花魂 >> 正文

 

【原文欣赏】梅花魂

的精神就是那种“不管历尽多少磨难,受到怎样的欺凌,从来都是顶天立地,不肯低头折节”的精神,这也正是中华民族的民族精神。
  写作特点:本文在写作上主要表现出三个特点:
  其一是用拟人手法,托物言志。
  用拟人手法,使抽象的感情具体化,本文用拟人手法写梅花的高贵品质,体现了作者对这种高贵品质的追求。
  其二是采用了倒叙方式,这样便造成了悬念,加强了文章的艺术效果。
  其三是首尾呼应。开头写看见梅花,闻到梅花的幽芳,总是想起“飘泊他乡、葬身异国的外祖父”;结尾写每次看到墨梅图和绣着血色的梅花的手绢,就想到“身在异国的华侨老人一颗眷恋祖国的心”。这样首尾呼应,突出了老华侨热爱祖国的思想感情。
【学习目标】
  1.认识“撩、眷”两个字。
  2.正确、流利、有感情地朗读课文。
  3.基本读懂课文,感受外祖父对祖国无限眷恋的思想感情,领悟梅花那种不畏“风欺雪压”的品格。
【教学建议】
  1.本课是选读课文。通过老师的详细讲解和学生自主学习、交流讨论,使学生深入到本课之中。除了使学生能正确、流利、有感情地朗读课文外,还应力求使学生在下列几方面有所感悟。
  一是要让学生弄清外祖父为什么常常教“我”读唐诗、宋词,而且每当读到“独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲”之类的句子,就流下眼泪。要让学生懂得,唐诗、宋词是中华民族文化瑰宝,它渗透着中华民族的民族精神。外祖父常常教“我”读这些诗词,目的是使“我”从小受到民族文化的熏陶;同时借教读这些诗词,寄托自己对祖国的思念之情。每当读到“春草明年绿,王孙归不归”这些诗句,就勾起了外祖父对祖国的无限思念,漂泊他乡的浓浓愁绪,就不由得流下了眼泪。
  二是要弄清外祖父爱梅花、送梅花图和爱祖国之间的关系。可着重引导学生通过读外祖父关于梅花的一段话懂得,在外祖父的心目中,梅花是中华民族的象征,因此,他把梅花看得比什么都珍贵。可见,外祖父爱梅花,实际上反映了他对祖国的爱。
  2.外祖父为什么要保存这幅梅花图的原因:是因为外祖父对家乡的思念之情,以梅花托物言志。可以看出对梅花和祖国的热爱与思念之情。现在把它送给外孙女又是为什么:因为外祖父想让我跟梅花一样,无论在怎样的环境里,总要有一种坚强不屈的精神,不肯低头。外祖父把梅花作为中华民族的象征。中华民族的精神是什么?用“——”画出来。
  3.课文中引用的一些唐诗、宋词,有的表现了思乡之情,有的表现了浓重的愁绪。教学时只要让学生大体理解即可,不必作过多讲解。如果学生有兴趣,可把原诗词抄录给学生,让他们自己读读。
  4.本课语句含蓄,感情深沉,要指导学生通过反复朗读,加深对课文的理解;再在理解的基础上,引导学生有感情朗读,以便更好地体会课文的思想感情。
  5.下列词语解释,仅供教师参考。
  朵朵冷艳,缕缕幽芳:冷艳,指花朵好看而高雅;幽芳,指香味清淡而芬芳。冷艳和幽芳写出了梅花的清高品格。
  漂泊他乡:指职业、生活不稳定,在远方东奔西走。
  葬身异国:指尸体埋葬在外国,也就是死在外国。
  文坛:文艺界。
  颇:很。颇负盛名就是名气很大。
  古玩:古董,即古代留传下来的器物,是很值钱的东西
  玷污:弄脏。
  杭绸:杭州一带出产的丝绸,是很珍贵的。
  骨气:刚强不屈的气概。
  折节:屈服。
  秉性:性格。
  隆冬:冬天最冷的一段时期。
  无所谓:说不上。
  眷恋:深切地留恋。
【参考资料】
  星岛即新加坡,又称狮城、星洲。
  《山中送别》唐代诗人王维的诗作。全诗是:山中相送罢,日暮掩柴扉。春草明年绿,王孙归不归?
  《浣溪沙》北宋诗人秦观的词。全词是:漠漠轻寒上小楼,晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。
  北京外国语大学德语教授
  陈慧瑛,女,北京外国语大学德语教授,博士生导师。
  1934年6月15日生于上海市,原籍江苏吴县
  1940-1953年 在上海民智小学、民智中学、真如中学高中毕业
  1953-1957年 在北京外国语学院德语系毕业
  1957-1959年 在北京外国语学院德语系任教
  1959-1963年 在原民主德国莱比锡卡尔·马克思大学读研究生
  1963-1984年 在北京外国语学院德语系任教
  1985-1986年 在联邦德国海德堡大学进修
  1986-1993年 在北京外国语学院德语系任教
  1994-1995年 在联邦德国海德堡大学汉学系任教
  1995- 在北京外国语学院德语系任教
  近十年的出版物;
  1. 《国际社会学家辞典(下卷)》,(威·伯恩斯多夫/霍·克诺斯普主编。)1990年11月,中国人民大学出版社,参与部分翻译
  2. 《高等学校德语专业高年级德语教学大纲,1993年6月,北京大学出版社,为大纲研订组组长
  3. 《西方名著入门(文学2)》,1995年6月,商务印书馆出版,译托马斯·曼的《马里奥和魔术师》
  4. 《简明汉德辞典》,商务印书馆,承担1/5编写任务
  5. 《重返德累斯顿一睹〈绿穹隆〉一易北河之滨纪行》,1990年1月,《东欧》杂志第1期,全部
  6. 《浅谈全国高等学校德语专业高年级大纲,兼谈"德语作为外语"新专业》,1990年,《外语界》第4期

上一页  [1] [2] 

来源:中国哲士网

作者:佚名

作品 梅花魂,陈慧瑛 资料原文赏析 在线阅读

【原文欣赏】梅花魂 资料

  • 上一篇文章: 没有了
  • 下一篇文章:
  •  

     

    相关文章
    最新文章
  • 人物资料查询方法:你可以按拼音字母检索的方法查询,也可以按分类列表查看的方法查询
  • 人物字典  A B C D E F G H J
  • K L M N O P Q R S T W X Y Z
  • 联系站长 | 人物资料  | 自助友情链接 | 新站登录 | 下载本站 | 备案序号 蜀ICP备05009253号 | 网站地图