|
狄更斯语录:爱情
|
狄更斯语录:爱情 【英】查尔斯·狄更斯 满意的小屋胜于无情的宫殿,爱情所在,一切皆备。 ──《大卫·科波菲尔》 成熟的爱情,敬意,忠心,并不轻易表现出来。它的声音是低的。它是谦逊的,退让的,它是潜伏的,等待了又等待。成熟的果子就是这样。有时生命逝去了,爱情还在暗中等待成熟呢。 ──《大卫·科波菲尔》 爱情高出一切尘世的考虑。 ──《大卫·科波菲尔》 在这个残酷的世界中,爱情必须受苦,过去是这样,将来也要这样。被蛛网围困的心终于要炸裂,那时爱情就报了仇。 ──《大卫·科波菲尔》 假如她喜欢我为他死,她尽管说出那个字来,我是心甘情愿的。没有朵拉的爱的生活无论如何是要不得的。我不能忍耐这种生活,我也不肯忍耐。自从我第一次见她以来,日里夜里,我每一分钟都爱她。我在那一分钟爱她爱到发狂。我要每一分钟爱她爱到发狂。爱人们过去相爱过,爱人们将来还要相爱;但是从来没有一个爱人可以、能够、情愿、曾经像我这样爱朵拉。 ──《大卫·科波菲尔》 我希望真正的爱心和忠实终比世间一切罪过或不幸更有力量。 ──《大卫·科波菲尔》 她的影子是我在失望和痛苦中的避难所。 ──《大卫·科波菲尔》 我不仅深陷在对她的爱中,我被完完全全浸透了。用譬喻来说,从我身上榨出来的爱情,足以淹死任何人;但是在我里里外外剩下来的还足以浸透我整个的存在。 ──《大卫·科波菲尔》 我觉得她不是一个凡人。她是一个仙女,一个西尔斌,我不知道她是什么──没有人见过的什么,人人想要的什么。我立即陷入了爱情的深渊。在深渊的边上,没有停留;没有向下看,没有向后看;我还没来得及对她说一句话,就头朝下跌进去了。 ──《大卫·科波菲尔》 她有最悦耳的小声音,最有趣的小笑容,使一个着了迷的青年成为死心塌地的奴隶的最愉快最动人的小动作。她一切都是小的。愈小愈可爱,我觉得。 ──《大卫·科波菲尔》 真正的爱人离开了他心爱的对象便不能生活,他过着既是两个人的,又是半个人的生活。 ──《德鲁德疑案》 真正的爱人心里一定全部装着他心爱的那个人。 ──《德鲁德疑案》 一个真正的爱人总是希望来到他心爱的人身边,或者附近,哪怕失去与其他人在一起的乐趣也在所不惜;他念念不忘的是与她在一起。 ──《德鲁德疑案》 一个真正的爱人不可能有冷漠、厌恶、怀疑、薄情以及一半是火一半是烟的心情。 ──《德鲁德疑案》 世界上最聪明的人也不会象我由于对他的爱 ──《荒凉山庄》 只有真正的和持久的爱情,只有当爱情使他们产生了一种坚定的决心,使他们本着忠贞不渝、坚韧不拔和始终如一的精神来履行彼此的职责,总之,只有他们处处为对方着想,爱情才会带来幸福。 ──《荒凉山庄》 你们对自己还不够了解;什么事情都可能发生,硬把你们拆开,而现在把你们拴在一起的这条鲜花做的链子可能很容易折断,或者,可能变成一条铅做的锁丝,束缚着你们。 ──《荒凉山庄》 爱情能持之以恒才是一件好事;可是,如果在别的方面没有恒心,那么爱情方面的恒心也就一文不值,毫无意义了。 ──《荒凉山庄》 说实在的,当我跟他们坐在一起,跟他们一起散步,一起聊天,天天看着他们怎样过日子,看着他们的爱情越来越成熟,却又不去提它,只是羞怯地认为这是一个最大的秘密,认为对方也许没有觉察出来──说实在的,我简直跟他们一样神魂颠倒,跟他们一样喜欢这个美丽的梦。 ──《荒凉山庄》 只要她能以身相委,她一定不考虑自己,只要她能满足他的喜好,她一定不考虑自己的喜好。 ──《荒凉山庄》 我可以走我的独木小桥,去履行自己的义务,他可以走他的阳关大道,去干一番事业。我们走的道路虽然不同,但我也不妨希望,在旅途的终点和他相遇的时候,自己能够心胸坦然,毫无杂念,比他当初爱我的时候好得多。 ──《荒凉山庄》 老伴儿体重一百七十六磅。你说我肯拿老伴儿换同样重的金银吗?不换。为什么呢?因为老伴儿的这种金属比世界上最贵重的金属都贵重。她是金属之王! ──《荒凉山庄》 他对我的爱情始终是那么坚贞,那么强烈,这使我感到十分意外,因此,他走了不到一分钟,我就失去自恃的力量,泪下如雨,而街上的景物在我的泪眼看来,也变成一片模糊了。 ──《荒凉山庄》 他那崇高的真挚感情,他那忠于爱情的情操,他那奋不顾身地捍卫她的行动,以及那为了她而忘掉自己的委曲和尊严的态度,都是非常可敬的、真诚的和具有丈夫气概的。 ──《荒凉山庄》 他爱她、崇拜她、颂扬她,并且把她当作表率,让全世界的人去尊敬。他在那种为繁文缛节所束缚的生活中,不断从她那里得到爱情和安慰,而他所感受的痛苦,也只有她才能体会。他几乎忘了自己而只看见了她;因此,他不忍看她在增加那个顶峰的光辉以后,被人从那里推入万丈深渊。 ──《荒凉山庄》 她眼睛里含满了眼泪,脸上却充满了爱情。我真不明白我这亲爱的人儿是怎么回事。 ──《荒凉山庄》 晨昏朝暮我也常常感到悲哀,因为我明知爱上她是违背理性,是水中捞月,是自寻烦恼,是痴心妄想,是拿幸福孤注一掷,是硬着头皮准备碰尽钉子。可是一旦爱上就撂不开了。 ──《远大前程》 我可以告诉你,真正的爱究竟是什么。无非是盲目的忠诚,死心塌地的低首下心,绝对的唯命是从,无非是不顾自己,不顾一切,无言不听,无事不信,无非是把你整个的心儿肝儿魂儿灵儿都交给你的冤家去割去宰。 ──《远大前程》 当人家一会儿对我恩宠有加,一会儿态度又完全变了样的时候,我都始终如一。如果有朝一日我能知道您──我的第一个、也是最后一个情人──很幸福的话,那么,请您相信,世上没有什么消息比这更使我高兴。 ──《狄更斯传》 从那时起直到我生命的最后一息,我始终坚信,世上不可能有比我更忠诚,更痴情的朋友了。我所有的一切,无论是我的想象、我的奇遇、我的活力、我的激情、我的抱负,还是我的意志,我都把它们、并将永远把它们和一个铁石心肠的小妇人连在一起,为了这个人,即使要我死我也心甘情愿。 ──《狄更斯传》 我一直确信不移地认为,当我在为改变自己的贫穷或默默无闻的处境而奋斗的时候,有一个思想一直给我以力量,那就是对您的思念。 ──《狄更斯传》 假若你真的爱我,我希望你能自重,并且让我看到你对我的爱就像我对您的爱一样,超然于庸俗的欺骗和无聊的轻浮之上。 ──《狄更斯传》 充满了爱的心,是那么温柔,那么亲昵。 ──《圣诞故事集》 充满爱的心中的真理,是那么单纯,那么热切:对于正义是那样坚定,对于邪恶却那样无力,因而心中既没有忿怒,又没有报复的情感,只有容纳支离破碎的偶像的空间。 ──《圣诞故事集》 在所有其他的眼睛都冷冷地避开你的时候,有一个沉默的含情的眼色看你一眼──在所有其他的人都舍弃了你的时候,你知道还有一个人同情和热爱你──这是最深沉的苦难之中的一种依傍、一种支持、一种安慰呵,这不是财富所能换取,也不是权力所能赐予的。 ──《匹克威克外传》 男子是火,女子是麻,而黑暗王子把它们点着。 ──《匹克威克外传》 为了你,为了你所亲爱的任何人,我愿意作任何事情。倘若我的生涯中有值得牺牲的可能和机会,我甘愿为你和为你所爱的人们而牺牲。 ──《双城记》 你是我的灵魂的最后的梦。 ──《双城记》 让我怀抱着我曾经对你吐露衷情这纪念度过我的不成材的下半生,以至世界末日吧。 ──《双城记》 当我纪念今天的时候,你愿意让我相信我生平最后的机密是安放在你的纯洁的心胸中,而且单独停留在那里,不会被别人知道么? ──《双城记》 我快乐地,亲热地、纯洁无私地、虔诚地恋爱着。 ──《双城记》 被一位漂亮小姐所爱惜,以至流泪!那当作何感想呢?做了这样同情和仁慈的对象,就是受了生死有关的审判也是值得的吧; ──《双城记》 爱常常比恨更为强有力得多。 ──《双城记》 有一颗受难的心──在那可纪念的时间他曾经幸福地披露过他自己的荒凉的心给这心──正在挨过这森严的黑夜。 ──《双城记》 我的灵魂的爱。 ──《双城记》 她必定时常踏着这些石头的吧。让我跟着她的脚迹走去。 ──《双城记》 自古以来却没有这样的男人:曾经只真诚爱着一个女人,失掉她,并不变心,没有责怪她的意思,当她已是别人的妻而且做了母亲的时候。 ──《双城记》 许多人都有过痛心的经验,爱假使过于强烈,就不会地久天长。 ──《匹克威克外传》 庸俗的欺骗和无聊的轻浮贬低了爱情的价值,是对于这个字眼的亵渎。 ──《狄更斯传》
|
来源:中国哲士网
中小学语文教学 查尔斯·狄更斯,大卫·科波菲尔教案,教学设计 参考资料,课文
作品狄更斯语录:爱情原文赏析
|
上一篇文章: 狄更斯语录:惜时 |
下一篇文章: 《大卫·科波菲尔》学法指导 |
|
|
|