华山畿
选三
南朝乐府民歌
华山畿,①
君既为侬死,
独生为谁施?②
欢若见怜时,
棺木为侬开!
【注释】
①畿:垠,山边。 ②施:用。
【品评】
关于华山畿,有一个美丽动人的传说。宋少帝时有一位书生途经华山脚下,
爱上了客舍中的一位少女,无由传情,抑郁生疾。最后相思而死。葬车经过少
女门口,牛不肯往前走了,少女开门出来,唱了这支歌,棺木应声而开。少女
纵身跳人棺中,棺木就再也无法打开了……。这对情侣为了纯真的爱情付出了
宝贵的生命。
啼著曙,①
泪落枕将浮,
身沉被流去。②
【注释】
①啼著曙:哭到天亮。 ②身沉:指身子浸泡在泪水中。
【品评】
本篇写一位女子因爱情而彻夜痛哭,待到天明,她的泪水已浮起了枕头,
连她自己也被泪河带走了。这夸张的形容极其生动地抒写了她内心强烈的悲痛
情绪,异常感人。
相送劳劳渚。①
长江不应满,
是侬泪成许!②
【注释】
①劳劳渚:当是地名,未详。渚:小洲。 ②许:如许,如此。
【品评】
本篇写一位女子到江边为心上人送行,只见江水滔滔。江水本不如此,那
满江大水应当是她的眼泪流成的啊!这自然是一种夸张的想象。然而,这位可
怜的女子到底为离别流了多少眼泪呢?“泪流成河”的说法又有谁怀疑呢?不
是很恰当的吗?
|