在国内有关贝多芬第九交响乐的资料中,笔者还见到一篇轶名的“欢乐颂”汉语译文:
欢乐啊,美丽的神的火花,
极乐世界的仙女。
天女啊,我们如醉如狂
踏进你神圣的天府。
为时尚无情分割的一切,
你的魔力又把它们重新连接;
只要在你温柔的羽翼之下,
那里的人们都结成兄弟。
在这两种译文中,似乎邓译侧重于整体的意译并作了些创造性的发挥。而佚名的译文侧重于逐行直译。邓译在字数上与原文音节数一致,适于配曲歌唱,但诗中的意象被改变过多。佚名的译文不适于配曲歌唱,但在转达原诗意象与思想上却胜过邓译,与原作相当接近。
(作者卢纪新:广西世界语协会理事)
《欢乐颂》英译文及德文原文
Words of movement 4 (from Schiller's poem "Ode to Joy" - "An die Freude")
English Translation
O friends! Not these sounds!
But let us strike up more pleasant
sounds and more joyful!
Joy, o wondrous spark divine,
Daughter of Elysium,
Drunk with fire now we enter,
Heavenly one, your holy shrine.
Your magic powers join again
What fashion strictly did divide;
Brotherhood unites all men
Where your gentle wing's spread wide.
The man who's been so fortunate
To become the friend of a friend,
The man who has won a fair woman -
To the rejoicing let him add his voice.
The man who calls but a single soul
Somewhere in the world his own!
And he who never managed this -
Let him steal forth from our throng!
Joy is drunk by every creature
From Nature's fair and charming breast;
Every being, good or evil,
Follows in her rosy steps.
Kisses she gave to us, and vines,
And one good friend, tried in death;
The serpent she endowed with base desire
And the cherub stands before God.
Gladly as His suns do fly
Through the heavens' splendid plan,
Run now, brothers, your own course,
Joyful like a conquering hero
Embrace each other now, you millions!
The kiss is for the whole wide world!
Brothers - over the starry firmament
A beloved Father must surely dwell.
Do you come crashing down, you millions?
Do you sense the Creators presence, world?
Seek Him above the starry firmament,
For above the stars he surely dwells.
German Original
O Freunde, nicht diese Toene!
Sondern lasst uns angenehmere
anstimmen und freundenvollere!
Freude, schoener Goetterfunken,
Tochter aus Elysium,
Wir betreten feuertrunken,
Himmlische dein Heiligtum.
Deine Zauber binden wieder,
Was die Mode streng geteilt;
Alle Menschen werden Brueder,
Wo dein sanfter Fluegel weilt.
Wem der grosse Wurf gelungen,
Eines Freundes Freund zu sein,
Wer ein holdes We
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页